EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Шестерка третья. Увидишь, что воз оттягивают вспять,и его вола задерживают.У человека в нем обрезаны волосы и нос.Не<в твоей>власти начало,<но в твоей>власти конец[796].

IV.
Девятка четвертая.Разлад и одиночество.<Если>встретишь великого мужа<и если>связь<с ним будет>правдива,<то– хотя это и>опасное<положение>, хулы не будет.

V.
Шестерка пятая. Раскаяние исчезнет[797]. Этот<твой>сообщник прокусит кожу.<Если>выступишь – какая же может быть хула?

VI.
Наверху девятка.Разлад и одиночество. Увидишь свинью, покрытую грязью,<увидишь, что>бесы наполняют всю колесницу. Сперва натянешь лук<против этого, а>потом отложишь его в сторону.<Если бы>не разбойник,<был бы>брак[798].<Если>, выступая, встретишь дождь, то<будет>счастье.

<№39>
Цзянь. ([Препятствие.]
Благоприятен юго-запад, не благоприятен северо-восток. Благоприятно свидание с великим человеком. Стойкость – к счастью.)
I.
В начале шестерка. Уйдешь –<будут>препятствия. Придешь –<будет>хвала.

II.
Шестерка вторая. Царскому слуге – препятствие за препятствием.<Это>не из-за него самого.

III.
Девятка третья. Уйдешь –<будут>препятствия. Придешь – вернешься<на правый путь>.

IV.
Шестерка четвертая. Уйдешь –<будут>препятствия. Придешь –<будет>связь<с близкими людьми>.

V.
Девятка пятая. Великие препятствия. Друзья придут.

VI.
Наверху шестерка. Уйдешь –<будут>препятствия. Придешь –<будешь>велик.– Счастье.Благоприятно свидание с великим человеком.

<№40>
Цзе[799]. ([Разрешение.]
Благоприятен юго-запад.<Если>некуда выступить,<то когда>оно<разрешение>наступит – опять<будет>счастье.<Если же>есть, куда выступить,<то уже>заранее<предуготовано>счастье.)
I.
В начале шестерка. –<...>[800] – Хулы не будет.

II.
Девятка вторая.На охоте добудешь трех лисиц. Обретешь желтую стрелу[801]. – Стойкость – к счастью.

III.
Шестерка третья. Носильщик – а едет<на другом>.<Сам>привлечешь приход разбойников. –Стойкость– к сожалению[802].

IV.
Девятка четвертая. Разреши<путы на>твоих больших пальцах ног.– Друг придет, и в нем<будет>правда.

V.
Шестерка пятая. Благородный человек – лишь<для него>есть разрешение. – Счастье.<Он>обладает правдивостью по отношению к ничтожным людям.

VI.
Наверху шестерка. Князю надо стрелять в ястребана высокой стене.–<Когда он>добудет его, не будет<ничего>неблагоприятного.

<№41>
Сунь. ([Убыль.]
Обладателю правды – изначальное счастье. Хулы не будет. Возможна стойкость. Благоприятно иметь, куда выступить. Что нужно<для жертвоприношения? И>двух<вместо восьми>чаш достаточно для жертвоприношения.)
I.
В начале девятка. Прекрати<свои>дела и скорее выступай.– Хулы не будет. Разобравшись<в деле>, убавь то,<что должно быть убавлено>.

II.
Девятка вторая. Благоприятна стойкость.– Поход – к несчастью. Приумножь то, что не убавляешь[803].

III.
Шестерка третья.<Если>идут трое, то<они>убудут на одного человека;<если>идет один человек, то<он>обретет своего друга.

IV.
Шестерка четвертая. Убавь свою торопливость.Но даже если и будешь спешить– будет веселье.– Хулы не будет.

V.
Шестерка пятая. [Можно и приумножить то,<в чем недостаток>. Черепаха – оракул<ценою в>десять связок<монет[804]. От его указаний>невозможно отклониться][805]. – Изначальное счастье.

VI.
Наверху девятка. Приумножь то, что не убавляешь[806].– Хулы не будет. Стойкость – к счастью. Благоприятно иметь, куда выступить. Обретешь<столько>подданных,<что уже>не будет<самостоятельных>домов[807].