<№42>
益
И. ([Приумножение.]
Благоприятно иметь, куда выступить. Благоприятен брод через великую реку.)
I.
В начале девятка.Благоприятствует необходимости вершить великие дела.Изначальное счастье. – Хулы не будет.
II.
Шестерка вторая. Можно и приумножить то,<в чем недостаток>.Черепаха – оракул<ценою в>десять связок<монет. От его указаний>невозможно отклониться[808].Вечная стойкость – к счастью. Царю надо<проникнуть>с жертвами к богам.– Счастье.
III.
Шестерка третья.<Если>приумножить это,<то>с необходимостью<накличешь>[809]несчастья делу[810].<2><Но если>, обладая правдой, пойдешь верным путем, заявишь<об этом>князю и поступишь<по его>мановению[811],<то><1>хулы не будет.
IV.
Шестерка четвертая.<Если>, идя верным путем, заявишь<об этом>князю,<то>за<тобою>пойдут.Благоприятствует необходимости, создав<себе>поддержку, перенести столицу[812].
V.
Девятка пятая. Обладая правдой, облагодетельствуешь сердца<людей, но>не спрашивай<их об этом>.– Изначальное счастье. Обладание правдойоблагодетельствует<и>твои собственные достоинства.
VI.
Наверху девятка. Ничто не приумножит это,<а>, пожалуй, разобьет это.В воспитании сердец не будь косным.<Иначе>– несчастье.
<№43>
夬
Гуай. ([Выход.]
Поднимешься до царского двора. Правдиво возглашай.<А если и>будет опасность,<то>говори от своего города. Не благоприятно браться за оружие. Благоприятно иметь, куда выступить.)
I.
В начале девятка.Мощь в передней<части>пальцев на ногах.<Если>выступишь,<то>не победишь. – Будет хула.
II.
Девятка вторая.Опасливо возглашай. В сумерках и ночьюбудет<действие>оружия. – Не бойся.
III.
Девятка третья.Мощь в скулах. – Будет несчастье[813],<но>благородный человек решается на выход.<Он>одиноко идет и встречает дождь.Если<он и>промокнет,<то>будет досадно,<но>– хулы не будет.
IV.
Девятка четвертая.<У кого на>ягодицах нет мышц[814], тот идет с большим трудом.<Пусть лучше его>тянут,<как>барана. Раскаяние исчезнет.–<Если>услышишь речи – не верь.
V.
Девятка пятая.Холм,<поросший>бурьяном.
Решись на выход.
– Действующему неуклонно – хулы не будет.
VI.
Наверху шестерка. – Безгласность. – В конце концов, будет несчастье.
<№44>
姤
Гоу. ([Переменив.]
<У>женщины – сила. Не показано,<чтобы>брать жену.)
I.
В начале шестерка. Привяжи к металлическому тормозу.Стойкость – к счастью.<Если будешь>куда-нибудь выступать, встретишь несчастье.<Но>тощая свинья взаправду<будет>рваться с привязи.
II.
Девятка вторая. В охапке есть рыба.– Хулы не будет.Не благоприятно быть гостем.
III.
Девятка третья.<У кого на>ягодицах нет мышц[815], тот идет с большим трудом.– Опасно,<но>большой хулы не будет.
IV.
Девятка четвертая. В охапке нет рыбы. –Восставать[816]– к несчастью[817].
V.
Девятка пятая.Ивой покрыты дыни.Затаи<свой>блеск. – И будет<тебе>ниспослано от неба.
VI.
Наверху девятка. Перечение – это рога. – Сожаление, нохулы не будет.
<№45>
萃
Цуй. ([Воссоединение.
Свершение.] Царь подходит к обладателям храма<т.е. к духам предков>. Благоприятно свидание с великим человеком. Свершение.
Благоприятна стойкость. Необходимо великое жертвоприношение.<Тогда>– счастье. Благоприятно иметь, куда выступить.)
[818]
I.