неудивительно, что арийская эзотерическая доктрина и доктрина наших Архатов оказываются почти
идентичными. Истина, как и солнце над нашими головами, одна; но кажется, что этот вечный трюизм
должно повторять постоянно, дабы заставить и темнокожих, и белых людей помнить это. Только эту
истину нужно сохранить чистой и не загрязненной человеческими преувеличениями — ибо сами ее
приверженцы стремятся приспособить ее, извратить и изуродовать ее прекрасный лик для собственных
эгоистических целей; поэтому она должна быть спрятана подальше от глаз профанов. Со времен самых
ранних всеобщих мистерий и вплоть до эпохи нашего великого Шакья Татхагаты Будды, сократившего
196 Сакьятхубпа — тибетский эквивалент Шакьямуни (санскр.) — Мудрец из рода Шакья.
www.ezobox.ru
и истолковавшего систему во имя спасения всех, Сам божественный Голос, известный как Гуань-инь,
был слышен лишь в священном уединении предварительных мистерий.
Наш всемирно уважаемый Цзонкапа, завершая свой пятый Дам-нганг, напоминает нам, что
«каждая священная истина, которую невежды неспособны понять в ее истинном свете, должна быть
спрятана в тройном ларце, скрываясь, подобно черепахе, которая прячет голову в панцирь, и показывая
свое лицо лишь тем, кто жаждет обрести состояние Ануттара-самьяк самбодхи» — самого
милосердного и просветленного сердца.
Двойное значение существует даже в каноне, открытом народу, а совсем недавно — и западным
ученым. Теперь я попытаюсь исправить ошибки — к сожалению, слишком намеренные у иезуитских
авторов. Нет сомнений, что китайские и тибетские Писания, так называемые канонические книги Китая
и Японии, некоторые из которых были переписаны нашими самыми знающими учеными, — а многие из
них, будучи непосвященными, хотя и искренними и благочестивыми людьми, комментировали то, чего
сами никогда правильно не понимали, — содержат множество мифологического и легендарного
материала, больше подходящего для детских сказок, нежели для Религии Мудрости, которую
проповедовал Спаситель мира. Но ничего из этого нельзя найти в каноне; и хотя эти книги и хранятся в
большинстве библиотек ламаистских монастырей, их читают и безоговорочно верят им только
доверчивые и набожные, которым простота не позволяет переступить порог реальности. К ним
относится «Космос буддизма» («The Budhist Cosmos»), написанный бонзой Чин-Чжаном из Пекина;
«Шин-Тао-ки» или «Повесть о просветлениии Татхагаты» Ванг-пу (VII в.); «Хишай Сутра» или «Книга
сотворения»; разнообразные книги о небесах и преисподней и так далее — поэтический вымысел,
объединенный символизмом.
Но труды, которые цитирует — вернее, неправильно цитирует — наш схоластический автор,
монах делла Пенна, содержат не вымысел, а лишь информацию для будущих поколений, которые,
может быть, к тому времени получат ключ к верному их прочтению. «Лха», которые «достигли
состояния святости в этом мире» и о которых делла Пенна говорит лишь в насмешку, были просто
посвященными Архатами, Адептами различных уровней, известными обычно под именем Бханте —
Братьев. В книге, известной как «Аватамсака-сутра», в разделе о «Высшем Атмане — Я — как он