нью-йоркский репортер, назвавший материализованный дух «замороженным виски», был по-своему
прав. Не правда ли, богатый словарь, если Бог и алкоголь обозначаются одним словом! Имея столько
библиотек с метафизической литературой, европейские народы даже не потрудились изобрести
подходящие слова для разъяснения метафизических идей. А если бы они взяли на себя такой труд, то,
возможно, одной книги из тысячи было бы достаточно для информирования общества. Но вместо этого
мы имеем жуткую путаницу в терминах, затрудняющую понимание и препятствующую востоковеду в
изложении восточной философии по-английски. В то время как в английском языке одно слово
выражает чуть ли не двадцать различных идей — в восточных языках, особенно в санскрите, двадцать
или более слов обозначают одну идею во всех ее разнообразных оттенках.
«Метафизика и метафизики»
283 Из Ньюарка, в его работе «Квадратура круга» — «задача о трех обращающихся телах» (The Quadrature of the Circle. New
Yo rk: John Wiley and Son, 1851).
284 В английском языке: spirit — спирт, алкоголь; и spirit — дух, душа.
www.ezobox.ru
***
Подобно египетским иерофантам, имевшим собственный шифр из иератических символов, и даже
подобно основателю христианства, который разговаривал с простолюдинами на языке притч, чей
тайный смысл был известен только нескольким избранным, брахманы также с самого начала (и поныне)
пользовались оккультной терминологией, скрытой за обиходными выражениями и изложенной в
определенной последовательности и взаимосвязи, о чем никто из посторонних никогда бы не догадался.
То обстоятельство, что только некоторые из ныне живущих брахманов владеют этим ключом,
доказывает, что душа индуизма, как и других древних религий, отлетела (к своему первоисточнику —
то есть посвященным), а духовно деградировавшим потомкам осталось лишь дряхлое тело.
Настоящий дэванагари — не-фонетический алфавит — в прежние времена представлял собою
внешние символы, так сказать, знаки, использовавшиеся для взаимного общения между богами и
посвященными смертными. Отсюда их особая таинственность и то молчание, которым в эпохи Вед и
Брахман обходили любой предмет, относившийся к чтению и письменности. Это был язык Богов...
Некогда во всех оккультных школах мира использовался единый тайный язык...
«Была ли письменность известна до Панини?»
***
Вторая часть из трех, составляющих текст поэмы, названной ее автором «Видения в сумерках»,
весьма поучительна с точки зрения чистой каббалистики и универсального символического эзотеризма.
Ее литературная ценность также очевидна. Но в оккультизме литературные достоинства мистического
произведения ничего не значат, если оно написано в сектантском духе, то есть если его символизм не
универсален или некорректен. Однако в этой второй части христианско-иудейские имена вполне могут
быть заменены их санскритскими или египетскими эквивалентами; смысл поэмы от этого ничуть не
пострадал бы. Похоже, что она написана универсальным «мистическим языком», понятным каждому
оккультисту, к какой бы школе или национальности он ни принадлежал.
Благодаря этому международному языку, истоки которого теряются во мраке доисторических