происхождении всех эзотерических доктрин, когда либо существовавших или еще
существующих, из одного источника оправдано. Таким образом, эту доктрину можно
назвать арийско-халдейско-тибетской, или Религией Всемирной Мудрости. "Ищите
Потерянное Слово у иерофантов (?), Китая и Тибета", - советовал провидец
Сведенборг.
Веды, брахманизм, а вместе с ними и санскрит были привнесены извне в страну, которую сейчас называют Индией. Они не родились в самой Индии.
www.ezobox.ru
Были времена, когда древнее население Запада под общим названием Индии понимало
многие страны Азии, представленные теперь другими названиями. Даже в
сравнительно позднюю эпоху Александра Македонского различали Верхнюю, Нижнюю и
Западную Индии; а древние классики называли Персию и Иран Индией, а страны, которые теперь называют Тибет, Монголия, считались частью Индии. Таким образом, когда мы говорим, что цивилизация пришла в мир из Индии, что Индия - это Альма
Матер всех цивилизаций, культур и наук всех остальных наций (включая Вавилонию
и, может быть, даже Египет), мы имеем в виду древнюю, доисторическую Индию, Индию времен, когда великая Гоби была морем, а исчезнувшая Атлантида - частью
неразделенного континента, начинавшегося у Гималаев и спускавшегося к Южной
Индии, Цейлону, Яве и далекой Тасмании.
Для подтверждения этих спорных вопросов (о том, были ли адепты Тибета знакомы с
"эзотерической доктриной населения священного Острова") нужно внимательно
изучить священные и исторические записи китайцев - народа, эпоха которого
начинается почти 4600 лет назад (2697 г. до н. э.). Народ, отличающийся такой
тщательностью, народ, создавший, знавший и пользовавшийся некоторыми из самых
важных "изобретений" современной Европы (компас, порох, фарфор, бумага, книгопечатание и т.д.) за тысячи лет до их нового "открытия" европейцами, такой
народ должен был оставить летописи, достойные доверия.
От Лао-цзы до Хиуен-Тсанга китайская литература заполнена упоминаниями и
ссылками на этот Остров, на мудрость гималайских адептов. В книге Преподобного
Самуэля Била "Ряд буддистских рукописей, в переводе с китайского" есть глава "О
Тянь-Тайской школе буддизма", которую следует прочитать нашим оппонентам. При
переводе правил этой самой известной и священной школы и секты в Китае, основанной Чин-че-чаем, прозванным Мудрым, в 575 г. н. э., европейский
переводчик ставит знак вопроса у предложения: "То, что касается единого одеяния
(бесшовного), носимого Великими Учителями Снежных Гор, школы Химавата" - и
ничего другого ему не оставалось делать. В записях Генеральной Переписи Индии
нет данных о школе Химавата или нашего Гималайского Братства. Далее, мистер Бил
переводит правило относительно "великих профессоров высшего ордена, живущих в
горах, вдали от человека", араньяков - отшельников.
Так, если отдать должное традициям и безотносительно исторических записей, сохранившихся в Китае и тибетских Священных Книгах, легенда об этом Острове жива
до наших дней среди народностей Тибета. Светлого Острова больше нет, но страна, в которой он когда-то процветал, осталась, и место его хорошо известно некоторым