колесницей "Непознаваемого". Он показывает нам, что
"существует философская дисциплина, исследующая условия
сенсуалистического, или интуитивного, знания", а также
"другая философская дисциплина, исследующая условия
рационального, или концептуального, знания", а затем дает
определение третьей способности –
...постигать Бесконечное не только в религии, но во всем
сущем – силы, не зависящей от чувства и рассудка, силы, в
определенном смысле противоречащей чувству и рассудку, но
тем не менее очень реальной силы, существующей с
сотворения мира; ни чувство, ни рассудок не в состоянии
одолеть ее, в то время как она способна победить и рассудок и
чувство.
Интуиция,всецело лежащая за гранью понимания наших
современных биологов, вряд ли может быть описана лучше. И
тем не менее, заканчивая свою лекцию о магических обрядах
китайцев и их храмах поклонения духам предков, наш великий
филолог замечает: "Это происходит постепенно; все
начинается с возложения на могилу цветка, а заканчивается
поклонением духам..."
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА К СТАТЬЕ
"КАМАЛОКА И ОТНОШЕНИЕ ЭЗОТЕРИЧЕСКОЙ
ДОКТРИНЫ К СПИРИТУАЛИЗМУ"
[В этой статье А. П. Синнетта есть следующая
сентенция: "Борьба... происходит в сфере (или
состоянии)
существования,
непосредственно
примыкающей к нашему физическому состоянию,–
в камалоке... заканчиваясь отрывом пятого
принципа–человеческого Эго".
www.ezobox.ru
К ней Е. П. Блаватская и сделала свое замечание].
Слово "отрыв" кажется неудачным выражением, поскольку
предполагает мысль об отдельной сущности, в то время как
обсуждается только принцип. "Возвышенные качества" пятого
принципа в течение периода жизни личности эволюционируют
в силу его более или менее близкого уподобленияшестому,
благодаря
развитию
или,
точнее,
одухотворению
интеллектуальных возможностей, сосредоточенных вМанасе
(пятом), со стороныБуддхи.В ходе борьбы, о которой идет
речь, когда духовная монада, стремящаяся войти в состояние
дэвакхана, подвергается процессу очищения, происходит
следующее:
личное
сознание,
которое
и
составляет
персональное Эго, должно освободиться от каждой земной
крупицы грубого материального налета, прежде чем станет
способным жить "в духе" и как дух.
Поэтому, в то время как высшее сознание со всеми его
благородными высшими чувствами – такими, как бессмертная
любовь, доброта и все качества божественности в человеке,
даже в их латентном состоянии – притягивается, следует за
монадой и поглощается ею, тем самым наделяя ее –
являющуюся неотъемлемой частью мирового сознания, не
имеющую вследствие этого собственного сознания – личным
самосознанием, остатками наших земных мыслей и забот,
"материальные вкусы, чувства и склонности" скрываются в
оболочке. Это, так сказать, чистый фимиам, дух пламени,
освобождающийся от золы и пепла зажженного огня. Поэтому
слово "отрыв" вводит в заблуждение.
"Душа,
нагруженная
неудовлетворенными
желаниями",
останется "связанной с Землею" и будет страдать. Если
желания пребывают на чисто земном плане, отделение все-
таки может произойти, и блуждать будет одна оболочка; и если
это какой-то акт справедливости и благодеяния – такой, как