высотой сто шестьдесят тысяч лиг". Посмотрим, что это
значит. Если просто отбросить последние три цифры, то мы
получим сто шестьдесят лиг; тибетская лига составляет около
пяти миль; это дает нам семьсот восемьдесят миль от некоего
святого места по определенной дороге на запад. Это
становится ясно для каждого, кто имеет в себе хотя бы
малейший проблеск истины, — даже из дальнейшего
описания делла Пенны. "Согласно их закону", — пишет этот
монах, — "на западе этого мира существует некий вечный
мир, рай, и в нем — святой, называемый Хопан, что означает
www.ezobox.ru
"Святой великолепного и безграничного света". Этот святой
обладает многочисленными "силами", которые все вместе
именуются "чанг-чуб", и которые, — как добавляет он в
примечании, — означают "духов тех, кто, в связи со своим
совершенством, не заботятся о том, чтобы стать святыми, и
тренируют и наставляют тела вновь рожденных лам так,
чтобы они могли помочь живым людям".
Все это показывает, что эти предполагаемые умершие "чанг-
чубы" являются живыми бодхисаттвами, или бхантами,
которые известны под различными именами в тибетском
народе; среди всех остальных, лха, или "духи", как полагают,
скорее существуют в духовном виде, чем телесно. После
смерти они часто отказываются от нирваны — блаженства
вечного успокоения, или забвения индивидуальности —
чтобы остаться в виде духовных астральных эго для
совершения добра своим ученикам и человечеству в целом.
По крайней мере некоторым теософам должно быть ясно мое
объяснение, хотя другие, конечно, будут протестовать против
такого толкования. И все же мы утверждаем, что нет никакой
возможности для полностью очищенного "эго" остаться в
земной атмосфере после своего освобождения от физического
тела в своей собственной личности, в которой оно
передвигалось по земле. Из этого правила могут быть лишь
три исключения:
Если священные намерения побуждают бодхисаттву, шраваку
или рахата помочь в достижении того же блаженства тем, кто
оказался позади него, живым людям; в этом случае он
задержится, чтобы давать им наставле ния, как изнутри, так и
извне; или, во-вторых, это те, кто, будучи чистыми,
безобидными и сравнительно свободными от греха людьми в
течение своих жизней, были столь поглощены какой-либо
специфической идеей, связанной с одной из человеческих
майя, что даже умерли среди этих всепоглощающих мыслей;
и, в-третьих, люди, в которых сильная и святая любовь, такая
как любовь матери к своим осиротевшим детям, создает
неодолимую волю, поддерживаемую этой безграничной
любовью, чтобы задержаться среди живых людей в своих
внутренних эго.
Периоды
времени,
предназначенные
для
этих
исключительных случаев, различны. В первом случае
благодаря знанию в них достигается состояниеануттара
самьяк самбодхи— наиболее святой и просветленной души
— и бодхисаттва не имеет установленного предела времени.
Привыкший во время своей жизни оставаться в течение часов
и дней в своей астральной форме, он обладает силой
создавать после смерти вокруг себя свои собственные
условия,
рассчитывая
воспрепятствовать
естественной
www.ezobox.ru
тенденции
других
принципов
восстановить
свои