места по определенной дороге на запад. Это становится ясно для каждого, кто имеет в себе хотя бы
малейший проблеск истины, - даже из дальнейшего описания делла Пенны. "Согласно их закону", -
пишет этот монах, - "на западе этого мира существует некий вечный мир, рай, и в нем - святой,
называемый Хопан, что означает "Святой великолепного и безграничного света". Этот святой
обладает многочисленными "силами", которые все вместе именуются "чанг -чуб", и которые, - как
добавляет он в примечании, - означают "духов тех, кто, в связи со своим совершенством, не заботятся
о том, чтобы стать святыми, и тренируют и наставляют тела вновь рожденных лам так, чтобы они
www.ezobox.ru
могли помочь живым людям".
Все это показывает, что эти предполагаемые умершие "чанг -чубы" являются живыми бодхисатвами,
или бхантами, которые известны под различными именами в тибетском народе; среди всех остальных,
лха, или "духи", как полагают, скорее существуют в духовном виде, чем телесно. После смерти они
часто отказываются от нирваны - блаженства вечного успокоения, или забвения индивидуальности -
чтобы остаться в виде духовных астральных эго для совершения добра своим ученикам и
человечеству в целом.
По крайней мере некоторым теософам должно быть ясно мое объяснение, хотя другие, конечно, будут
протестовать против такого толкования. И все же мы утверждаем, что нет никакой возможности для
полностью очищенного "эго" остаться в земной атмосфере после своего освобождения от физического
тела в своей собственной личности, в которой оно передвигалось по земле. Из этого правила могут
быть лишь три исключения:
Если священные намерения побуждают бодхисатву, шраваку или рахата помочь в достижении того же
блаженства тем, кто оказался позади него, живым людям; в этом случае он задержится, чтобы давать
им наставления, как изнутри, так и извне; или, во-вторых, это те, кто, будучи чистыми, безобидными и
сравнительно свободными от греха людьми в течение своих жизней, были столь поглощены какой-
либо специфической идеей, связанной с одной из человеческих майя, что даже умерли ср еди этих
всепоглощающих мыслей; и, в-третьих, люди, в которых сильная и святая любовь, такая как любовь
матери к своим осиротевшим детям, создает неодолимую волю, поддерживаемую этой безграничной
любовью, чтобы задержаться среди живых людей в своих внутрен них эго.
Периоды времени, предназначенные для этих исключительных случаев, различны. В первом случае
благодаря знанию в них достигается состояние ануттара самьяк самбодхи - наиболее святой и
просветленной души - и бодхисатва не имеет установленного предела времени. Привыкший во время
своей жизни оставаться в течение часов и дней в своей астральной форме, он обладает силой создавать
после смерти вокруг себя свои собственные условия, рассчитывая воспрепятствовать естественной
тенденции других принципов восстановить свои соответствующие элементы, и может опускаться или
даже оставаться на земле сотни и тысячи лет. Во втором случае этот период будет продолжаться
вплоть до того момента, когда всевластное магнетическое притяжение субъекта его мысли - столь