EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Вращаясь в круговороте, который состоит из 8.400.000 видов жизни, живому существу иногда выпадает удача приступить к практике самоосознания, воплотившись в теле человека, а со временем и в телах других высших форм жизни, таких, как полубоги, киннары и чараны, о чем будет сказано далее. Основной обязанностью тех, кто принадлежит к более развитым формам жизни, начиная с человеческой, является совершение аскезы (тапасьи). В Пятой песне «Шримад-Бхагаватам» Ришабхадева советует своим сыновьям: тапо дивйам путрака йена саттвам шуддхйет. Не совершая аскез, невозможно очиститься от скверны материального существования. Однако, когда во главе государства становится демонический царь или правительство, люди забывают о тапасье и постепенно тоже превращаются в демонов. Вот почему мудрецы, которые обычно совершают аскезы, почувствовали значительное облегчение, видя, что Господь в образе Нрисимхадевы расправился с Хираньякашипу. Когда-то, наставляя их, Господь сказал, что человеческая жизнь предназначена для совершения тапасьи и постижения своего «я», поэтому, убив Хираньякашипу, Он снова дал им понять, что Его слова по-прежнему остаются в силе.
ТЕКСТ 44
шри-питара учух
шраддхани но 'дхибубхудже прасабхам тануджаир
даттани тиртха-самайе 'пй апибат тиламбу
тасйодаран накха-видирна-вапад йа арччхат
тасмаи намо нрихарайе 'кхила-дхарма-гоптре
шри-питарах учух — обитатели Питрилоки сказали; шраддхани — поминальный обряд шраддха (обряд, во время которого родственники предлагают зерновые своим усопшим предкам); нах — нашими; адхибубхудже — наслаждался; прасабхам — силой; тануджаих — нашими детьми и внуками; даттани — предлагаемые; тиртха-самайе — во время омовения в святых местах; апи — даже; апибат — выпивал; тила-амбу — предложенную воду с кунжутными семенами; тасйа — демона; ударат — из живота; накха-видирна — проткнутый ногтями рук; вапат — кишечник, который; йах — Он (Верховная Личность Бога); арччхат — получил; тасмаи — перед Ним (Верховной Личностью Бога); намах — в почтении склоняемся; нри-харайе — который пришел в образе полульва-получеловека (Нрихари); акхила — вселенские; дхарма — религиозные принципы; гоптре — хранящий.
Обитатели Питрилоки сказали: Мы в глубоком почтении склоняемся перед Господом Нрисимхадевой, верховным хранителем религиозных принципов. Это Он убил демона Хираньякашипу, силой завладевшего подношениями наших детей и внуков, которые они предлагали нам в годовщины нашей смерти во время поминального обряда шраддха, и выпивавшего всю воду, смешанную с кунжутными семенами и поднесенную нам поломниками в святых местах. О Господь, убив этого демона и разодрав Своими ногтями его живот, Ты извлек оттуда все, что он у нас украл, поэтому мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.
КОММЕНТАРИЙ: В обязанности каждого домохозяина входит регулярно предлагать зерновые своим умершим предкам, но, поскольку Хираньякашипу запретил проведение подобных церемоний, люди не могли больше с почтением предлагать предкам зерновые во время поминального обряда шраддха. Таким образом, когда к власти приходят демоны, все принципы ведической культуры летят кувырком: религиозные жертвоприношения прекращаются, средства, предназначенные для совершения ягьй, идут на нужды демонического правительства, повсюду воцаряется хаос и, в конце концов, весь мир превращается в сущий ад. Вот почему когда Господь в образе Нрисимхадевы положил конец демонам, обитатели всех планет во вселенной почувствовали облегчение.
ТЕКСТ 45
шри-сиддха учух
йо но гатим йога-сиддхам асадхур
ахаршид йога-тапо-балена
нана дарпам там накхаир видадара
тасмаи тубхйам пранатах смо нрисимха
ашри-сиддхах учух — обитатели Сиддхалоки сказали; йах — тот, кто; нах — наше; гатим — совершество; йога-сиддхам — достигнутое с помощью практики мистической йоги; асадхух — некультурный и нечестный; ахаршит — украл; йога — мистической йоги; тапах — и аскез; балена — силой; нана дарпам — гордый своими богатствами, достояниями и силой; там — его; накхаих — ногтями; видадара — пронзил; тасмаи — в него; тубхйам — перед Тобой; пранатах — склоняемся; смах — мы; нрисимха — о Господь Нрисимхадева.