И демоны, и полубоги признают Верховного Господа своим высшим хозяином, однако полубоги послушны Его воле, а демоны нет. Поэтому полубогов и демонов сравнивают с двумя женами одного мужа. Каждая из жен является сапатни для другой и потому в данном стихе использовано слово сапатнаих.
2
Материальное тело не может существовать без духовной души.
3
Как уже было объяснено ранее на примере с деревом, в зависимости от времен года цветы и плоды, растущие на нем, проходят через шесть стадий развития: рождение, существование, рост, преобразование, увядание и смерть, однако само дерево при этом остается прежним. Подобным образом, атма независима от перемен, происходящих с материальным телом.
4
Не нужно прилагать усилий, чтобы выявить присутствие души; это выявляется само по себе. Человек может без труда определить, что жизнь в теле является признаком присутствия души.
5
Здесь перечислены двенадцать качеств совершенного брахмана. Он должен следовать религиозным принципам, говорить только правду, управлять своими чувствами путем совершения аскез, быть свободным от зависти, во всем проявлять разум, быть терпеливым, не создавать врагов, проводить ягьи, раздавать пожертвования, проявлять стойкость, обладать глубоким знанием Вед и следовать обетам.
6
Один день по летоисчислению полубогов равен шести месяцам по нашему календарю.
7
Слово ану означает «после» («вслед»). Авторитетные наставники ничего не выдумывают: они следуют за предыдущими ачарьями.
8
Согласно ведическому лунному календарю, праздник махалая приходится на пятнадцатый день темной половины месяца ашвина.