EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Человек не может оставаться спокойным, когда у него крадут богатства или жену. Все до одного обитатели Нагалоки (планеты, расположенной ниже уровня средних планетных систем) пребывали в страшной тревоге, так как Хираньякашипу не только отобрал у них все богатства, но и пленил их жен. Когда же Господь расправился с Хираньякашипу и вернул обитателям Нагалоки украденное демоном имущество, жены нагов преисполнились бесконечной радостью. Здесь описывается, как обитатели многочисленных планет (лок) в глубоком почтении склоняются перед Господом, поскольку смерть Хираньякашипу принесла им большое облегчение. В наши дни демоническое правительство причиняет людям не меньшие беспокойства, чем в свое время это делал Хираньякашипу. В Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам» говорится, что главы исполнительной власти в Кали-югу станут вести себя в точности как воры и разбойники. Несмотря на то, что люди будут страдать от голода и нужды, правительство будет беспощадно взимать с них большие налоги. Иначе говоря, в этот век демонические принципы, которыми руководствовался Хираньякашипу, распространятся почти во всех странах мира, что причинит людям немалые беспокойства.
ТЕКСТ 48
шри-манава учух
манаво вайам тава нидеша-карино
дитиджена дева парибхута-сетавах
бхавата кхалах са упасамхритах прабхо
каравама те ким анушадхи кинкаран
шри-манавах учух — Ману, склонившись перед Господом, сказали; манавах — отвечающие за порядок во вселенной (особенно за просвящение человечества и обучение людей тому, как следовать законам Верховного Господа и жить под Его покровительством); вайам — мы; тава — Твоей Милости; нидеша-каринах — исполнители указаний; дити-джена — Хираньякашипу, сыном Дити; дева — о Господь; парибхута — отвергнув; сетавах — чьи законы морали, основанные на системе варнашрамы; бхавата — Твоей Милостью; кхалах — злобный негодяй; сах — он; упасамхритах — убит; прабхо — о Господь; каравама — мы должны делать; те — Твои; ким — что; анушадхи — скажи; кинкаран — вечные слуги.
Ману в своей молитве сказали: Дорогой Господь, будучи исполнителями Твоей воли, мы, Ману, издаем законы, по которым живет человеческое общество, но, когда власть над миром перешла в руки Хираньякашипу, все законы, на которые опиралась варнашрама-дхарма, были забыты. Теперь же, о наш Господь, когда Ты покончил с этим демоном, мы снова заняли свое привычное месте, поэтому, пожалуйста, приказывай нам, Твоим вечным слугам, что мы должны делать дальше.