EzoBox.ruБиблиотека эзотерики


го-гопинам- и коровы и гопи, старшие женщины пастушки;матрта- материнская привязанность;асмин- ко Кришне;асит- обычно имелась;снеха- привязанность;рдхикам- любое увеличение;вина- без;пурах-ват- подобно прежней;асу- была у коров и гопи;апи- хотя;харех- Кришна;токата- Кришна – мой сын;майайа вина- без майи.

Еще раньше, с самого начала, гопи питали материнскую нежность к Кришне. На самом деле, их привязанность к Кришне превосходила их привязанность к сыновьям. В проявлении своей любви они делали различие между Хари и сыновьями, но теперь это различие стерлось.

КОММЕНТАРИЙ: Различение между собственным сыном и другими сыновьями не неестествено. Многие пожилые женщины имеют материнскую привязанность к сыновьям других. Однако они соблюдают различие между теми другими сыновьями и их собственными. Но теперь старшие гопи не могли различать между их собственными сыновьями и Кришной, так как их собственные сыновья были украдены Брахмой, а Кришна распространил Себя в форме их сыновей. Поэтому их увеличивающаяся привязанность к их сыновьям, которые были теперь Самим Кришной, была из-за заблуждения, похожего на заблуждение Брахмы. Ранее матери Шридамы, Судамы, Субалы и других друзей Кришны не имели одинаковой привязанности к сыновьям чужим и своим, но теперь гопи обращались со всеми мальчиками, как с их собственными. Шукадева Госвами, поэтому, хотел объяснить это увеличение привязанности как иллюзию, (вызванную) Кришна-(майей) у Брахмы, гопи, коров и других.
TEКСT 26
враджаукасам сва-токешу снеха-валлй абдам анвахам
шанаир нихсима ваврдхе йатха кршне тв апурвават

враджа-окасам- всех жителей Враджа, Вриндавана;сва-токешу- к их собственным сыновьям;снеха-валли- росток привязанности;а-абдам- в течение одного года;ану-ахам- каждый день;шанаих- постепенно;нихсима- беспредельно;ваврдхе- вырос;йатха кршне- в точности принимая Кришну как их сына;ту- действительно;апурва-ват- как этого не было ранее.

Хотя раньше такого не было, любовь обитателей Враджи к своим собственным сыновьям стала расти с каждым днем, став бесконечной за год.

TEКСT 27
иттхам атматманатманам ватса-пала-мишена сах
палайан ватсапо варшам чикриде вана-гоштхайох
иттхам- таким образом;атма- Верховная Душа, Кришна;атмана- Сам;атманам- о Себе;ватса-пала-мишена- в форме мальчиков-пастухов и телят;сах- Сам Кришна;палайан- заботился;ватса-пах- пас телят;варшам- непрерывно в течение одного года;чикриде- наслаждался играми;вана-гоштхайох- во Вриндаване и в лесу.

Таким образом Верховный Атман [Господь Кришна], превратившись в мальчиков и телят, заботился Сам о Себе в течение года. Наслаждаясь игрой Сам с Собой, Он проводил Свои игры в лесу и во Врадже.

КОММЕНТАРИЙ: Везде был Кришна. Телята, мальчики пастухи и их непосредственно поддерживающий – все был Кришна. Другими словами, Кришна расширил Себя в множество телят и мальчиков пастухов и продолжил Свои игры непрерывно в течение одного года. Как сказано в Бхагавад-гите, экспансия Кришны расположена в сердце каждого как Сверхдуша. Подобно Своей экспансии – Сверхдуше, Он расширил Себя как часть телят и мальчиков пастухов в течение одного года.
TEКСT 28
экада чарайан ватсан са-рамо ванам авишат
панча-шасу три-йамасу хайанапуранишв аджах