EzoBox.ruБиблиотека эзотерики


Когда старшие гопы и гопи услышали об убийстве Баки, они пришли от этих новостей в экстаз. Они начали разглядывать мальчиков, как если бы те воскресли из мертвых, не отводя от них своих глаз.

КОММЕНТАРИЙ: Из-за интенсивной любви ко Кришне, пастухи и пастушки просто притихли, думая о том, как были спасены Кришна и мальчики. Гопы и гопи рассматривали Кришну и мальчиков не отводя глаз.
TEКСT 55
ахо батасйа баласйа бахаво мртйаво ’бхаван
апй асид виприйам тешам кртам пурвам йато бхайам
ахо бата- это очень удивительно;асйа- что;баласйа- Кришна;бахавах- много;мртйавах- причины смерти;абхаван- появлялись;апи- все еще;асит- имелась;виприйам- причина смерти;тешам- их;кртам- выполненный;пурвам- прежде;йатах- от которой;бхайам- был страх смерти.

[Пастухи сказали:] Поистине удивительно, что хотя этот мальчик Кришна был столько раз на пороге смерти, милостью Верховной Личности Бога причины Его страха и смерти были убиты вместо Него.

КОММЕНТАРИЙ: Пастухи невинно думали, "Так как наш Кришна невинен, причина смерти, которая появлялась перед Ним, была сама собой убита вместо Кришны. Это – самая большая милость Верховной Личности Бога."
TEКСT 56
атхапй абхибхавантй энам наива те гхора-даршанах
джигхамсайаинам асадйа нашйантй агнау патангават
атха апи- хотя они приходят чтобы напасть;абхибхаванти- они способны убить;энам- этого мальчика;на- нет;эва- конечно;те- все они;гхора-даршанах- очень ужасно выглядят;джигхамсайа- из-за зависти;энам- ко Кришне;асадйа- приближаясь;нашйанти- побеждены (смерть приходит к агрессору);агнау- на огонь;патанга-ват- подобно мухам.

Хотя причины смерти, даитйи, были крайне ужасными, они не смогли убить Кришну. Кроме того, в стремлении погубить невинных они сами нашли свою смерть, словно мухи, летящие на огонь.

КОММЕНТАРИЙ: Нанда Махараджа невинно думал, "Возможно этот мальчик Кришна прежде убил всех этих демонов, и поэтому в этой жизни они завистливо нападают на Него. Но Кришна – как огонь, а они – мухи, и в борьбе между огнем и мухами, огонь всегда побеждает." Борьба всегда имеет место между демонами и мощью Верховной Личности.Паритранайа садхунам винашайа ча душкртам(Бг. 4.8). Любой, кто восстает против управления Верховной Личности Бога, должен быть убит, жизнь за жизнью. Обычные живые существа подчинены карме, но Верховная Личность Бога всегда побеждает демонов.
TEКСT 57
ахо брахма-видам вачо насатйах санти кархичит
гарго йад аха бхагаван анвабхави татхаива тат
ахo- насколько замечательно это;брахма-видам- люди, кто имеют полное знание Брахмана, трансцендентного;вачах- слова;на- никогда;асатйах- неправда;санти- станут;кархичит- всегда;гаргах- Гаргамуни;йат- что бы то ни было;аха- предсказания;бхагаван- Гаргамуни, наиболее мощный;анвабхави- точно случается;татха эва- как;тат- это.

Слова полностью осознавших Брахман никогда не бывают пустыми. Поэтому все пророчества Гаргамуни сейчас в точности и целиком сбылись.