EzoBox.ruБиблиотека эзотерики


КОММЕНТАРИЙ:Проделки Кришны по соседству были не только что-то украсть, но иногда чтобы опорожниться и помочиться в опрятном, чистом доме. Когда Он был пойман хозяином дома, тот отчитывал Кришну, говоря, "Ах, Ты – воришка." Кроме того, что был воришкой в Его детстве, Кришна действовал как опытный вор, когда Он был молод, привлекая молодых девушек и наслаждаясь ими в танце раса. Это – деяния Кришны. Он также силен, как убийца многих демонов. Хотя мирским людям нравится отказ от насилия и другие такие блестящие качества, Бог, Абсолютная Истина, всегда тот же самый, хорош в любых действиях, даже в случаях так называемых безнравственных действий, подобных краже, убийству и насилию. Кришна всегда чист, и Он всегда – Верховная Абсолютная Истина. Кришна может делать что-нибудь возможно отвратительное в материальной жизни, и все же всегда Он привлекателен. Поэтому Его имя – Кришна, означает "всепривлекающий" Это – платформа, на которой происходит обмен трансцендентальными любовными взаимоотношениями и служением. Глядя на Кришну матери были так привлечены, что они не могли отчитывать Его. Вместо отчитывания Его, они улыбались и с наслаждением слушали о действиях Кришны. Таким образом гопи оставались удовлетворенными, а Кришна наслаждался их счастьем. Поэтому другое имя Кришны – Гопи-джана-валлабха, потому что Он придумывал такие действия к удовлетворению гопи.
TEКСT 32
экада кридаманас те рамадйа гопа-дараках
кршно мрдам бхакшитаван ити матре нйаведайан
экада- однажды;кридаманас- Кришна еще более вырос, и играл с другими детьми того же самого возраста;те- они;рама-адйах- Баларама и другие;гопа-дараках- другие мальчики, рожденные у соседских пастухов;кршнах мрдам бхакшитаван- о Мать, Кришна ел землю (была высказана жалоба);ити- таким образом;матре- к матери Йашоде;нйаведайан- они наябедничали.

Однажды, когда Кришна играл со Своими друзьями, включая Балараму и других сыновей пастухов, все Его друзья собрались вместе и наябедничали матери Йашоде. "Мама, мама, а вот Кришна землю ест," – пожаловались они.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь – другая из трансцендентальных игр Кришны, изобретенная к удовлетворению гопи. Сначала матери Йашоде была высказана жалоба относительно краж Кришны, но мать Йашода не отчитала Его. Теперь, в попытке вызвать гнев матери Йашоды, так, чтобы она отчитала Кришну, была придумана другая жалоба – что Кришна ел землю.
TEКСT 33
са грхитва каре кршнам упалабхйа хитаишини
йашода бхайа-самбхранта- прекшанакшам абхашата
са- мать Йашода;грхитва- взяла;каре- на руки (беспокоясь о том, что Кришна мог съесть);кршнам- Кришна;упалабхйа- хотела отчитать Его;хита-эшини- так как она беспокоилась о благе Кришны, она стала очень взволнованной, думая, “Как это случилось, что Кришна ел землю?”;йашода- мать Йашода;бхайа-самбхранта-прекшана-акшам- стала смотреть очень тщательно в рот Кришны, боясь увидеть, что Кришна съел что-либо опасное;абхашата- обратилась к Кришне.

Услышав об этом от друзей Кришны, Йашода, которая всегда волновалась о здоровье Кришны, взяла Кришну на руки, чтобы осмотреть Его рот и также пожурить его. Ее глаза выражали испуг, и она сказала сыну следущее.

TEКСT 34
касман мрдам адантатман бхаван бхакшитаван рахах
ваданти тавака хй эте кумарас те ’граджо ’пй айам
касмат- почему;мрдам- землю;аданта-атман- Ты непоседа;бхаван- Ты;бхакшитаван- съел;рахах- в уединенном месте;ваданти- пожаловались;таваках- Твои друзья и приятели;хи- действительно;эте- все они;кумарах- мальчики;те- Твой;аграджах- старший брат;апи- также (подтверждает);айам- это.

Кришна, дорогой, почему Тебе так неймется, что Ты поедаешь всякую дрянь, когда остаешься один? Об этом мне доложили Твои друзья, включая Балараму. Что Ты ответишь на это?

КОММЕНТАРИЙ:Мать Йашода была взволнована непрестанными шалостями Кришны. В ее доме было полно конфет. Почему тогда беспокойный мальчик должен есть землю в уединенном месте? Кришна ответил, "Моя дорогая мать, они сговорились, и пожаловались на Меня, так, чтобы ты наказала Меня. Мой старший брат, Баларама, присоединился к ним. Фактически, я не делал этого. Прими Мои слова как истинные. Не сердись и не ругай Меня."
TEКСT 35
нахам бхакшитаван амба сарве митхйабхишамсинах
йади сатйа-гирас тархи самакшам пашйа ме мукхам