шрутим апаре смртим итаре бхаратам анйе бхаджанту бхава-бхитах
ахам иха нандам ванде йасйалинде парам брахма
"Позвольте другим, опасаясь материального существования, поклоняться Ведам, Ведическим дополнениям – Пуранам и Maхабхарате, но я буду поклоняться Нанде Махарадже, в чьем внутреннем дворе ползает Верховный Брахман. " Для чистого преданного,каивалйа, слияние с существованием Высшего, – не лучше чем ад (наракайате). Но здесь можно просто думать о Кришне и Балараме, ползающих во внутреннем дворе Нанды Махараджа, и всегда пребывать в трансцендентальном счастье. Пока каждый поглощен в мыслях окришна-лиле, особенно детских играх Кришны, как желал Парикшит Махараджа, он всегда фактически пребывает вкаивалйе. Поэтому Вйасадева составил Шримад-Бхагаватам.Локасйаджанато видвамш чакре сатвата-самхитам(Бхаг. 1.7.6). Вйасадева составил Шримад-Бхагаватам по наставлениям Нарады, так, чтобы любой мог воспользоваться преимуществом этой литературы, думая о играх Кришны и всегда быть освобожденным.
шрутим апаре смртим итаре бхаратам анйе бхаджанту бхава-бхитах
ахам иха нандам ванде йасйалинде парам брахма
TEКСT 22
тав ангхри-йугмам анукршйа сарисрпантау
гхоша-прагхоша-ручирам враджа-кардамешу
тан-нада-хршта-манасав анусртйа локам
мугдха-прабхитавад упейатур анти матрох
тау- Кришна и Баларама;ангхри-йугмам анукршйа- ползая на четвереньках;сарисрпантау- подобно змеям;гхоша-прагхоша-ручирам- звеня Их колокольчиками на ногах, что было очень, очень сладким на слух;враджа-кардамешу- в грязи из экскрементов и мочи коров на земле Враджабхуми;тат-нада- звуками тех ножных колокольчиков;хршта-манасау- очень довольны;анусртйа- следуя;локам- за другими людьми;мугдха- таким образом очарованные;прабхита-ват- затем боясь их;упейатух- немедленно возвращались;анти матрох- к Их матерям.
Когда Кришна и Баларама, ползая на четвереньках, попадали в грязные места опорожнения коров во Врадже, Их ползание напоминало передвижение змей. Звук от их ножных колокольчиков был очень очаровательным. Очень довольные звоном ножных колокольчиков других людей, Они преследовали этих людей, как будто бы те были их матерями, но когда Они видели, что это другие люди, Они немного пугались и бежали к Своим истинным матерям, Йашоде и Рохини.
КОММЕНТАРИЙ:Когда Кришна и Баларама ползали во Враджабхуми, Они иногда были очарованы звуками ножных колокольчиков. Таким образом Они иногда следовали за другими людьми, кто могли бы наслаждаться ползающими Кришной и Баларамой и восклицать, "О, смотри, как ползают Кришна и Баларама!" Услышав это, Кришна и Баларама могли бы понять, что Они ползли не за Их матерями, и Они возвращались к Их истинным матерям. Таким образом ползающими Кришной и Баларамой наслаждались люди, живущие по соседству, также как и матери Йашода и Рохини и Сами дети.
TEКСT 23
тан-матарау ниджа-сутау гхрнайа снувантйау
панканга-рага-ручирав упагрхйа дорбхйам
даттва станам прапибатох сма мукхам нирикшйа
мугдха-смиталпа-дашанам йайатух прамодам