EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

авйат- да защити;аджах- Господь Aджа;ангхри- стопы;маниман- Господь Maнимaн;тава- Твои;джану- колени;атха- после того;уру- бедра;йаджнах- Господь Йаджна;ачйутах- Господь Ачйута;кати-татам- верхняя часть талии;джатхарам- живот;хайасйах- Господь Хайагрива;хрт- сердце;кешавах- Господь Keшaвa;тват- Твои;урах- грудь;ишах- Верховный диспетчер, Господь Иша;инах- Сурйа, бог солнца;ту- но;кантхам- шея;вишнух- Господь Вишну;бхуджам- руки;мукхам- рот;урукрамах- Господь Урукрама;ишварах- Господь Ишвара;кам- голова;чакри- носитель диска;агратах- спереди;саха-гадах- носитель булавы;харих- Господь Хари;асту- может Он оставаться;пашчат- сзади;тват-паршайох- с обеих сторон;дханур-аси- носитель лука и меча;мадху-ха- убийца демона Мадху;аджанах- Господь Вишну;ча- и;конешу- с углов;шанкхах- носитель раковины;уругайах- лучший из принимающих поклонение;упа ри- сверху;упендрах- Господь Упендра;таркшйах- Гаруда;кшитау- снизу;халадхарах- Господь Халадхара;пурушах- Верховная Личность;самантат- на всех сторонах.
[Гопи пели:] Да хранит Твои стопы Господь Аджа; да хранит Твои колени Господь Махиман; да хранит Твои бедра Господь Йаджна; да хранит Твои чресла Господь Ачйута; и да хранит Твой живот Господь Хайагрива. Да хранит Твое сердце Господь Кешава; да хранит Твою шею бог Солнца; да хранит Твои руки Господь Вишну; да хранит Твое лицо Господь Урукрама; и да хранит Твою голову Господь Ишвара. Да хранит Тебя спереди Чакри; да хранит Тебя сзади Господь Шри Хари, Гададхари, носитель булавы; и да хранят Тебя справа и слева враг Мадху, носитель лука, и Господь Аджана, носитель меча. Да хранит Тебя с четырех углов Господь Уругайа, носитель раковины; да хранит Тебя сверху Упендра; да хранит Тебя снизу Гаруда; и да хранит Тебя со всех сторон Господь Халадхара, Верховная Личность Бога.
КОММЕНТАРИЙ:В домах, где следовали Ведической культуре, и где люди были даже не очень продвинуты современной цивилизацией, женщины знали как петь мантры, чтобы обеспечить защиту детям с помощью коровьего навоза и мочи коровы. Это был простой и практический способ обеспечить самую большую защиту от самых больших опасностей. Люди должны знать как делать это, и это – часть Ведической цивилизации.
TEКСT 24
индрийани хршикешах пранан нарайано 'вату
шветадвипа-патиш читтам мано йогешваро 'вату
индрийани- все чувства;хршикешах- Гoсподь Хришикеша, владелец всех чувств;пранах- все виды жизнен-ного воздуха;нарайанах- Гoсподь Нарайана;авату- может Он давать защиту;шветадвипа-патих- Господин Шветадвипы, Вишну;читтам- ядро сердца;манах- ум;йогешварах- Господь Йогешвара;авату- да хранит.
Да хранит Твои чувства Господь Хришикеша; и да хранит Твой жизненный воздух Господь Нарайана. Да хранит глубины Твоего сердца Господь Шветадвипы; и да хранит Твой ум Господь Йогешвара.
TEКСT 25-26
пршнигарбхас ту те буддхим атманам бхагаван парах
кридантам пату говиндах шайанам пату мадхавах
враджантам авйад ваикунтха aсинам твам шрийах патих
бхунджанам йаджнабхук пату сарва-граха-бхайанкарах
пршнигарбхах- Господь Пришнигарбха;ту- действительно;те- Твой;буддхим- разум;атманам- Твою душу;бхагаван- Верховная Личность Бога;парах- трансцендентальный;кридантам- при игре;пату- может Он защищать;говиндах- Господь Говинда;шайанам- во сне;пату- может Он защищать;мадхавах- Господь Maдхaвa;враджантам- при ходьбе;авйат- может Он защищать;ваикунтхах- Господь Вaикунтхa;асинам- при сидении;твам- Тебя;шрийах патих- Нaрaйaнa, муж богини удачи (может защищать);бхунджанам- при наслаждении жизнью;йаджнабхук- Йаджнабхук;пату- может Он защищать;сарва-граха-бхайам-карах- враг всех неблагоприятных планет.
Да хранит Твой разум Господь Пришнигарбха; и да хранит Верховная Личность Бога твою бессмертную душу. Да хранит Тебя во время игр Господь Говинда; и да хранит Тебя во время сна Господь Мадхава. Да хранит Тебя во время ходьбы Господь Ваикунтха; и да хранит Тебя во время сидения Господь Нарайана, муж богини удачи. И да хранит Тебя во время наслаждений Господь Йаджнабхук, страшный враг всех неблагоприятных планет.
TEКСT 27-29