Скорпион моментально отреагировал аналогичными действиями.
— Ты чего? — шепотом спросил отец Иоанн.
— Орлы летят, — так же тихо ответил Сэнсэй, слегка приподнимая голову.
— Кто? — не понял Вано, все еще охваченный своим открытием.
— Девятка, — кивнул Сэнсэй в сторону дороги.
Все устремили взгляды на трассу. Вано глянул в бинокль на удаляющуюся иномарку с номерами девятого управления госбезопасности.
— Да, скоро будет и сам, — тихо произнес Вано.
— Так, мужики, все по местам, — дал команду Сэнсэй.
* * *
Лорд от монотонной езды задремал в машине. Ему снился странный сон. Будто он шел по большой ярмарке и увидел необычные соревнования, в которых мог принять участие любой желающий. Стояла высоченная отвесная скала с девятью уступами к вершине. На каждом уступе лежал большой драгоценный камень, а на самой высокой вершине — какой-то огромный предмет из чистого золота и тысячей сверкающих бриллиантов. Он заманчиво переливался на солнце, далеко отбрасывая блики. Желающих достать этот предмет оказалось много. Все они, вроде муравьев, карабкались по отвесной стене по мере сил.
«Как это они делают?» Лорду стало любопытно. Он подошел к стене и приложил руку. Она прилипла, словно намагниченная. Это ему понравилось. Тогда он поднес ногу. Аналогично. Лорд полез вверх. Оказалось, это не так уж сложно. Но желающих было слишком много, это затрудняло движение. Лорд увидел, что некоторые пытаются обогнать всех, карабкаясь прямо по спинам соперников. И, довольно-таки успешно. Лорд усвоил это «правило» игры и быстро прорвался в ряды лидирующих.
Его охватил азарт. Он тянулся вперед. Но внезапно его чуть не столкнули вниз. На этом этапе все игроки были достаточно сильными. Никто никого не хотел пропускать, поэтому безжалостно сбрасывали со своего пути тех, кто хоть на секунду потерял бдительность. Лорд посмотрел вниз. Высота была уже довольно внушительная. Народ на ярмарке выглядел, как безликое, пестрое пятно. Неожиданно перед глазами Лорда пролетели два соперника с искаженными от страха лицами. Их постигла ужасная смерть. Они разбились о камни, превратившись в кровавое месиво. Лорд сильно испугался и за свою жизнь.
Стиснув зубы, он полез наверх, также жестоко сбрасывая, и своих соперников. Если не он их, то они его уничтожат. Злость разрасталась и вырывалась из уст звериным хрипом. Все вокруг страшно рычали и щетинились. Тут он заметил, что у тех, кто лез вверху, с треском начала лопаться одежда. И оттуда стали выглядывать клоки звериной шерсти. Ярмарка же с народом давно исчезла из вида внизу. Лишь белые облака застилали бездну над пропастью, иллюзорно создавая видимость мягких перин.
До одной из девяти вершин уже было рукой подать. Но тут разгорелась настоящая драка не на жизнь, а на смерть. Люди со звериными обличьями рвали друг другу глотки, вцепившись в соперников мертвой хваткой. Некоторые единым комом срывались вниз, но никто никому не хотел уступать. Все стремились завладеть заветной вершиной. Однако Лорд оказался и здесь хитрее всех. Он подождал, пока сильные друг друга уничтожат. И, быстро расправившись с остальными, вскарабкался наверх.