Эта глава повествует о царе Яяти, сыне Нахуши. Пуру, младший из пятерых сыновей Яяти, согласился взять себе его старость.
У Нахуши было шестеро сыновей. Когда по проклятию мудрецов Нахуша стал питоном, а его старший сын Яти принял санньясу, на трон взошел второй сын Нахуши, Яяти. По воле Провидения, Яяти женился на дочери Шукрачарьи, хотя сам он принадлежал к роду кшатриев, а Шукрачарья был брахманом. У Деваяни, дочери Шукрачарьи, была подруга Шаримштха, дочь Вришапарвы. Царь Яяти взял в жены и ее. Вкратце эта история звучит так. Однажды Шармиштха играла в водах озера с тысячью своих подруг, среди которых была Деваяни. Увидев Господа Шиву и Уму, едущих верхом на быке, девушки стали поспешно одеваться, и Шармиштха случайно надела платье Деваяни. Вне себя от ярости, Деваяни принялась ругать Шармиштху, которая, разгневавшись, стала ругать Деваяни, а потом бросила ее в колодец. К счастью, царь Яяти пришел к этому колодцу, чтобы напиться воды, и, обнаружив там Деваяни, спас ее. Так Деваяни стала женой Махараджи Яяти. Затем, громко плача, Деваяни направилась к своему отцу и стала жаловаться ему на Шармиштху. Услышав обо всем, что произошло, Шукрачарья разгневался и собрался наказать Вришапарву, отца Шармиштхи, но тому удалось успокоить Шукрачарью, отдав Шармиштху в служанки Деваяни. Так Шармиштха, став служанкой Деваяни, попала во дворец ее мужа. Когда Шармиштха узнала, что Деваяни выносила сына, она тоже захотела ребенка. В подходящее для зачатия время, Шармиштха попросила Махараджу Яяти о половой близости. Узнав о том, что Шармиштха забеременела, Деваяни была в ярости. Придя домой, к отцу, она пожаловалась ему на мужа. Разгневанный Шукрачарья наложил на Яяти проклятие, по которому тот должен был превратиться в старика. Но когда Яяти стал молить Шукрачарью о снисхождении, Шукрачарья благословил его, сказав, что он может отдать свою старость какому-нибудь юноше. Яяти обменял свою старость на юность своего младшего сына, Пуру, чтобы и дальше наслаждаться обществом молодых жен.
ТЕКСТ 1
шри-шука увача
йатир йайатих самйатир айатир вийатих критих
шад име нахушасйасанн индрийанива дехинах
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; йатих — Яти; йайатих — Яяти; самйатих — Самьяти; айатих — Аяти; вийатих — Вияти; критих — Крити; шат — шестеро; име — все они; нахушасйа — царя Нахуши; асан — были; индрийани — (шести) чувствам; ива — подобны; дехинах — обусловленной души.
Шукадева Госвами сказал: О царь Паркишит, как у обусловленной души есть шесть чувств, так у царя Нахуши было шестеро сыновей, которых звали Яти, Яяти, Самьяти, Аяти, Вияти и Крити.
ТЕКСТ 2
раджйам наиччхад йатих питра даттам тат-паринамавит
йатра правиштах пуруша атманам навабудхйате
раджйам — царство; на аиччхат — не принял; йатих — Яти; питра — отцом; даттам — предложенное; тат-паринама-вит — зная, к чему приводит злоупотребление царской властью; йатра — которую; правиштах — обретя; пурушах — человек; атманам — самопостижение; на — не; авабудхйате — понимает и относится серьезно.