Все мы, обусловленные души, пали в океан неведения, но те из нас, кому посчастливилось получить человеческое тело, могут пересечь этот океан, ибо тело человека подобно надежному кораблю. Духовный учитель подобен капитану на этом корабле, а наставления Вед — попутным ветрам. С их помощью наш корабль легко пересекает океан неведения. Не воспользоваться же этой возможностью — все равно что совершить самоубийство.
Тот, кто садится в каменную лодку, обречен. В каменные лодки людей зазывают мнимые вожди, и люди смогут достичь совершенства, только когда перестанут их слушать. Человечество стоит на краю пропасти, и, чтобы спастись, оно должно внять наставлениям Вед, суть которых изложена в «Бхагавад-гите». Зачем слушать
какие-то другие наставления, если «Бхагавад-гита» ведет нас прямо к цели человеческой жизни? Господь Шри Кришна говорит: сарвадхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа — «Оставь все прочие религии и предайся Мне». Учение Господа Кришны столь возвышенно, столь благотворно для всего человечества, что даже тот, кто не признает Кришну Всевышним, но следует Его наставлениям, непременно получит освобождение. Тех же, кто не следует им, непременно увлекут за собой шарлатаны, которые учат доморощенным методам медитации и гимнастическим упражнениям йоги. Они сядут в каменную лодку и все пойдут ко дну.
Американцы стремятся вырваться из пучины материализма, но зачастую сами потакают строителям каменных лодок. Так они ничего не добьются. Не лучше ли взойти на надежный корабль, посланный Кришной, — на корабль Движения сознания Кришны? Тогда они обретут освобождение. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет: ашмамайах плаво йешам те йатха маджджантам плавам анумаджджанти татхети раджа-нитй-упадештришу сва-сабхйешу копо вйанджитах. Если миром правит только коварство политиков, строящих козни против других народов, то весь мир пойдет ко дну, как каменная лодка. Политические и дипломатические маневры не спасут человечество. Чтобы исполнить миссию человеческой жизни — понять истинный смысл жизни и познать Бога, надо обратиться к сознанию Кришны.
ТЕКСТ 15
атхахам амарачарйам агадха-дхишанам двиджам
прасадайишйе нишатхах ширшна тач-чаранам спришан
атха — поэтому; ахам — я; амара-ачарйам — духовного наставника полубогов; агадха-дхишанам — знатока духовной мудрости; двиджам — совершенного брахмана; прасадайишйе — умилостивлю; нишатхах — искренне; ширшна — головой; тат-чаранам — его лотосных стоп; спришан — касаясь.
И тогда царь Индра сказал: Я пойду и с чистым сердцем, без притворства преклоню голову к лотосным стопам Брихаспати, духовного наставника полубогов. Он пребывает в гуне благости, и ему ведомо все; он — лучший среди брахманов. С великим смирением я припаду к его лотосным стопам, чтобы снискать его благосклонность.
КОММЕНТАРИЙ: Опомнившись, царь Индра понял, что он был недостойным учеником своего духовного наставника. Индра решил отныне стать нишатхой — искренним. Нишатхах ширшна таччаранам спришан: он хотел пойти и низко поклониться своему наставнику, коснувшись головой его стоп. Этот случай показывает, как важно усвоить заповедь, провозглашенную Вишванатхой Чакраварти Тхакуром:
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто 'пи
«По милости духовного учителя мы обретаем милость Кришны. Без милости духовного учителя нам не приблизиться к цели».
Ученик не должен лицемерить с духовным учителем или быть ему в чем-то неверным.