– Ну конечно, – прошептала Дэгни, – конечно… – Она улыбнулась Маллигану: – Где же парадный вход?
– Здесь, – ответил он, указывая на свою голову.
– Я потеряла ключ от двери, – просто, без обиды сказала она. – Я только что потеряла все ключи.
– Ничего, отыщете. Но разрази меня гром, на кой черт вам понадобилось лететь на самолете?
– Я преследовала.
– Его? – Он показал на Галта.
– Да.
– Вам повезло, что остались живы. Сильно пострадали?
– Кажется, нет.
– Вам придется ответить на кое-какие вопросы, когда вас подлатают. – Он круто повернулся и направился к машине, потом обернулся к Галту: – Что будем делать? Кое–что мы не предусмотрели – первого штрейкбрехера.
– Первого – кого? – спросила она.
– Выбросьте из головы, – ответил Маллиган и снова обратился к Галту: – Что будем делать?
– Этим займусь я, – сказал Галт. – Это моя забота. Ты возьмешь на себя Квентина Дэниэльса.
– Ну, с ним нет проблем. Ему надо только ознакомиться с местом. Остальное он, кажется, знает.
– Да. Он фактически прошел весь путь самостоятельно. – Галт заметил, что Дэгни изумленно смотрит на него, и сказал: – Я должен вас поблагодарить, мисс Таггарт, вы оказали мне честь, определив стажером ко мне Квентина Дэниэльса. Удачный выбор.
– А где он? – спросила она. – Вы расскажете мне, что случилось?
– Мидас встретил нас на летном поле, отвез меня до мой, а Дэниэльса забрал с собой. Я собирался позавтракать с ними, но увидел, как ваш самолет пикирует на луг. Я оказался ближе других к месту происшествия.
– Мы тут же бросились сюда, – сказал Маллиган. – Я подумал: и поделом ему – тому, кто вел самолет. Я и вообразить не мог, что за штурвалом сидел один из тех двоих во всем мире, кого я пощадил бы в любом случае.
– А кто второй? – поинтересовалась она.
– Хэнк Реардэн.
Она вздрогнула, будто ее неожиданно ударили. Интересно, почему ей показалось, что Галт внимательно следит за ее лицом и что в его лице что-то мгновенно, неуловимо изменилось? Они подошли к автомобилю. Это оказался «хэммонд»– кабриолет. Хотя машина была на ходу уже несколько лет, содержали ее в полном блеске и порядке. Галт осторожно опустил Дэгни на заднее сиденье, продолжая удерживать в кольце своих рук. На время вновь вернулась колющая боль, но Дэгни оставила ее без внимания. Она смотрела на дома вдали. Маллиган включил стартер, машина тронулась. Они проехали мимо знака доллара, и золотой луч, скользнув по лицу Дэгни, сверкнул ей в глаза.
– Кто владелец этих мест? – спросила она.
– Я, – ответил Маллиган.
– А кто он? – Она указала на Галта.
Маллиган развеселился:
– Он просто здесь работает.
– А вы, доктор Экстон? – спросила она. Тот взглянул на Галта:
– Я один из его двух отцов, мисс Таггарт, – тот, кто не предал его.
– Ах вот как! – воскликнула она. Еще одна деталь встала на место. – Ваш третий ученик?
– Именно так.
– Младший помощник бухгалтера! – внезапно простонала она, припоминая.
– Что такое?
– Так назвал его доктор Стадлер. Доктор Стадлер сказал мне, что, как он думает, именно это произошло с третьим учеником.
– Он переоценил меня, – сказал Галт. – По его масштабам и по меркам его мира я никак не дотягиваю до такого уровня.