Теперь, – сказал Галт, – вам понятно, что я имел в виду, когда сказал, что нуль не может быть принят в ка честве залога за жизнь? Такой залог за свою жизнь должен бы предложить вам я, но я вам этого не предлагаю. Снятие угрозы ничего не может оплатить, отрицание отрицания не есть награда, устранение ваших вооруженных бандитов не может служить стимулом, ваш намек о расправе со мной не обладает ценностью.
Кто говорит о расправе?
А кто говорит о чем-то другом? Если бы вы не удер живали меня здесь силой, угрожая смертью, вы не получили бы возможности говорить со мной. Но это все, чего вы можете добиться силой. Я не плачу за снятую угрозу. Я ни у кого не выкупаю свою жизнь.
Это неверно, – веселым тоном парировал мистер Томпсон. – Если вы сломали ногу, вы платите врачу, что бы он ее вылечил.
Нет, не стану платить, если он сам ее мне сломал. – Заметив, что мистер Томпсон замолк, Галт улыбнулся: – Я человек практичный, мистер Томпсон. Я не считаю прак тичным поддерживать врача, который зарабатывает на жизнь, ломая мне ноги. Я не считаю практичным поддер живать шантаж и вымогательство.
Мистер Томпсон подумал, потом потряс головой.
– Не думаю, что вы практичны, – сказал он. – Прак тичный человек не игнорирует факты действительности. Он не тратит время попусту, мечтая, чтобы все обстояло иначе, или стараясь все изменить. Он принимает все, как есть. Мы Держим вас под стражей. Это факт. Нравится вам это или нет, но это факт. В соответствии с этим вы и должны действовать.
Я и действую в соответствии с этим.
Я имею в виду, что вы должны сотрудничать. Вам следует признать нынешнее положение дел, смириться с ним и приспособиться к нему.
Если бы у вас случилось заражение крови, вы бы к не му приспосабливались или действовали так, чтобы его не стало?
Ну, это другое. Нечто физическое.
То есть, по-вашему, физические факты доступны кор рекции, а ваши причуды нет?
Не понял.
– – По-вашему, физический мир можно приспособить к людям, а ваши причуды и капризы выше законов природы, и люди должны приспосабливаться к вам!
Я имею в виду, что сила на моей стороне, вы в моих руках.
Ив ваших руках оружие?
Забудьте об оружии! Я…
Я не могу забыть факт действительности, мистер Томпсон, это было бы непрактично.
Хорошо, у меня в руках оружие. Что вы можете пред принять в таком случае?
Я буду действовать в соответствии с этим. Я подчи нюсь вам.
Что!
Я буду делать то, что вы мне скажете.
В самом деле?
В самом деле. Буквально. – Галт увидел, как энтузи азм на лице мистера Томпсона сменился озадаченностью. – Я буду исполнять все, что вы прикажете. Распорядитесь, чтобы я занял должность экономического диктатора, – я займу его кабинет. Прикажете мне сесть за рабочий стол – сяду. Прикажете издать указ – я издам тот указ, какой вы прикажете.
Но я не знаю, какой указ издать!
Я тоже не знаю.
Наступила долгая пауза.
Итак, – сказал Галт, – какие будут приказания?
Я хочу, чтобы вы спасли экономику страны!
Я не знаю, как ее спасти.
Я хочу, чтобы вы нашли способ!
Я не знаю, как ее спасти.
Я хочу, чтобы вы подумали!