что такое обида и каково происхождение этого
слова[14].Сейчас мы продолжим эту важную тему,
просто потому что Дева Обида открыла другие свои
стороны.
Напомню отрывок из «Слова о полку Игореве»,
который мы уже анализировали:Уже бо, братие,
не веселая година вьстала;уже пустыни силу при
крыла. Въстала Обида въ силахъ Дажьбожа вну
ка, вступила девою на землю Трояню, всьплеска-
ла лебедиными крылы на синем море; у Дону пле-
щучи, упуди жирня времена. Усобица княземъ на
поганыя погыбе; рекоста бо брать брату: «се
мое, а то мое же». И нанята князи про малое
«се великое» млъвити, а сами на себе крамолу
ковати, а погании съ всехь странь прихождаху с
победами на землю Рускую.
Крамола,по Далю, — «возмущение, мятеж, сму
та, восстание; измена, ковы, лукавые замыслы».
Данный отрывок «Слова» переводится примерно
так: Уже, братья, наступили невеселые времена, пус
тоты силу прикрыли. Закрыла Обида силу Дажьбо-
жьих внуков (русских), вступила богиней на Русскую
землю, взмахнула лебедиными крыльями на синем море
О ТОМ, КАК ДЕВА РАЗДОРА -
ОБИДА - ПРИШЛА НА РУСЬ
Мы с вами уже рассматривали очень подробно,
что такое обида и каково происхождение этого
слова[14].Сейчас мы продолжим эту важную тему,
просто потому что Дева Обида открыла другие свои
стороны.
Напомню отрывок из «Слова о полку Игореве»,
который мы уже анализировали:Уже бо, братие,
не веселая година въстала;уже пустыни силу при
крыла. Въстала Обида вь силахъ Дажьбожа вну
ка, вступила девою на землю Трояню, всьплеска-
ла лебедиными крылы на синем море; у Дону пле-
щучи, упуди жирня времена. Усобица княземь на
поганыя погыбе; рекоста бо брать брату: «се
мое, а то мое же». И нанята князи про малое
«се великое» млъвити, а сами на себе крамолу
ковати, а погании сь всехъ странъ прихождаху с
победами на землю Рускую.
Крамола,по Далю, — «возмущение, мятеж, сму
та, восстание; измена, ковы, лукавые замыслы».
Данный отрывок «Слова» переводится примерно
так: Уже, братья, наступили невеселые времена, пус
тоты силу прикрыли. Закрыла Обида силу Дажьбо-
жьих внуков (русских), вступила богиней на Русскую
землю, взмахнула лебедиными крыльями на синем море
63
у Дона, плескаясь, уничтожила достаток. Перестали
князья воевать с погаными, и говорил брат брату: «Это
мое, и то мое же». И начали князья о малом говорить
как о великом, стали смуту сеять и измену на русской
земле, оковы на себя наложили, а поганые со всех стран
приходили с победами на землю Русскую.
Это художественный перевод, который предпола
гает, что читающий владеет всеми символами, кото
рые содержатся в тексте, поэтому до конца понимает,
о чем говорится в этом отрывке. Но, увы, время и
люди уничтожили большую часть из того, что знали
наши предки о жизни в этом мире, и нам с вами при
дется вновь открыть для себя эти знания. Разберем
этот отрывок подробно, шаг за шагом.
ЧТО ТАКОЕПУСТЫНЬ
Заметили, что слово «пустынь» я перевел как «пу
стота»? Поясню почему. Современному человеку,
особенно имеющему западный менталитет, должно
быть неясно, что за силу содержит в себе пустынь —
пустота. Это можно легко показать на примере