8. Куда меньше повезло в этом смысле нам, Русским Язычникам: религиозная реформа князя Владимира имела поистине роковые последствия для нашего народа... Но если одни формы исчерпали себя, ослабли, одряхлели, они неизбежно будут заменены новыми — таков неумолимый закон Мироздания. Поэтому мы, современные Русские Язычники, должны не предаваться скорби об утрате того, что было до «крещения» Руси, а позволить проявиться Извечной Традиции здесь и сейчас в тех формах, которые уместны в наше время на Русской Земле. Мы должны, руководствуясь Традицией, строить новое, а не сожалеть об ушедшем; не бежать от мира, а строить новый мир, основанный на принципах Традиции, — во славу Родных Богов и Предков, во славу Родной Земли!
Слава Роду!
[1998]
Иудейская «Тора»:КреационизмилиМанифестационизм?
1. Подмена доктриныМанифестационизма(Проявления, или Эманации) доктринойКреационизма(Творения) в рамках той или иной религиозно-философской системы является одним из характерных признаков удаления данной системы от Изначальной Традиции. Как известно, в современном мире приверженцами идеиКреационизмаявляются преимущественно те религиозные системы, которые берут свое начало в авраамической традиции. Это, прежде всего, иудаизм, христианство и мусульманство, дробящиеся на сотни и тысячи мелких сект, движений и т.п.
2. Конечно, было бы, по меньшей мере, некорректным говорить о неком «общехристианском» или «общемусульманском» видении мира, ибо в разных направлениях в рамках современного христианства и ислама существуют весьма отличные друг от друга взгляды на мироустройство
[121], опирающиеся на разные (вплоть до диаметрально противоположных) толкования «Пятикнижия Моисеева», или «Торы» — этой основы всей авраамической традиции. И всё-таки именно иудаизму, христианству и исламу мы обязаны широкой известностью таких постулатов, как «Бог создал мир из ничего», и скрупулёзно разработанным философским обоснованиям идеи изначальной разобщённости и сущностной несопоставимости мира и его Творца, человека и Бога
[122].
3. «Тора» (и вся «Библия») начинается с книги «Берешит» (в русском синодальном переводе — «Книги Бытия») фразой: «
Берешит бара Элоким[123]эт ха-шамаим вэ эт ха-арец» (в синодальном переводе это звучит как «
Вначале сотворил Бог небо и землю»). Всякий, мало-мальски знакомый с «Библией», знает эту фразу, но... как это ни парадоксально,
не знаетеё.
4. Дело в том, что древнееврейский язык, подобно другим древним языкам, значительно отличается по своей структуре от современного английского или русского, что вызывает определённые трудности в переводе. Не случайно самираввинырасценивают переводы «Торы» на другие языки как различныетолкованияна неё. Адекватный перевод «Торы», по их мнению, просто невозможен, ибо «Сам Бог дал её на иврите, а понять до конца Слово Божие человеку не по силам». Сходных же представлений, кстати, придерживаются индийскиебрахманыотносительноматрикисанскрита, которая почитается ими как одно из проявлений Богини-Матери — ВселенскойШакти.
5. Откровение людям «Торы» — часть Сакральной истории иудеев; мы же не будем смешивать символы с историческими фактами и заметим, что имеющиеся в «Торе» многочисленные заимствования иззначительно более древних источниковпозволяют нам говорить о несомненном присутствии в ней осколков Изначальной Традиции — Древнего Знания, которое (в отличие от многих других, более поздних текстов, «развивающих» библейскую тематику) никак нельзя назвать профаническим.
6. Итак, о чём же говорит нам первая фраза «Торы»? Разберём каждое слово по порядку.