— Извини, Джоди, — сказал Дакота. — Я и не заметил, как она мимо меня проскочила. Она уже была на самом краю. Я поймал ее арканом и оттащил. Думал, все уже позади. Двинулся было к ней — но тут под нами ка-ак ухнет! Земля ушла из под ног, мы с Тенью летим, вокруг камни откуда-то... Потом ничего не помню, а когда очнулся — холод ужасный, больно, и маленькая Алла надо мной стоит, голову мне перевязывает и... — он улыбнулся юной хорьчихе, — и отдает мне приказы.
Радужная овечка подошла к раненому фермеру вплотную, чуть не уткнувшись мордочкой в его щеку.
— Фиалка просит прощения, Дакота, — сказал Джоди. — Ей очень совестно. Она так жалеет, что не пошла погулять куда-нибудь в другое место!
— Не за что извиняться, Фиалка. — Фермер почесал овцу за ушками. — Мы с тобой оба просто делаем свое дело, и нам обоим надо быть осторожнее на обрывах.
Пушистая овечка взглянула на Джоди.
— Фиалка оценила твое великодушие. Она говорит тебе: «Спасибо, что ты спас мне жизнь».
— Не за что, — повторил фермер. — Если бы она не побежала в лагерь и не привела вас на помощь, мы с Тенью до сих пор бы там лежали. Наверное, уже превратились бы в ледышки. — Он вдохнул окутывавший овечку цветочный запах. — Мы спасли жизнь друг другу, Фиалка. А это всегда приятно.
Когда взошло солнце, радужные овцы пришли посмотреть на обвал. Они сгрудились на безопасном удалении от обрыва, не заступая за веревку, которую хорьки на всякий случай протянули на земле, и на своем безмолвном языке долго обменивались впечатлениями. Какая была ночь! Сколько опасностей, сколько приключений! Дикий Запад оправдывал их ожидания. Вот она, настоящая жизнь!
Разноцветные мысли кружились и складывались в прихотливые узоры, будто стеклышки в калейдоскопе. Вот облегчение: и Фиалка, и Дакота, и его лошадь остались в живых, и все обернулось к лучшему. Вот ужас перед разверзающейся землей. Вот грохот копыт по камням, отчаянный бег — скорей, скорей привести подмогу! Никогда еще им не доводилось бегать так быстро. А какой был звук, какой звук!
Стоя на голом уступе в стороне от лагеря, Абрикоска заново переживала ту восхитительную, отчаянную гонку. В мыслях ее снова зарождался тот дивный звук, и копытца сами начинали вторить ему в замедленном темпе. Отголоски ритмичного цокота донеслись до остальных:клак-клак! клик-клик-клик... клак-клак! клик-клик-клик...
Остальные овцы тоже почувствовали ритм, прочли его в мыслях подруги. Отыскав себе каменистые площадки, одна за другой они подхватили незатейливый танец Абрикоски.
Только на первых двух ударах они вторили ей, а легкийклик-клик-кликАбрикоска по-прежнему исполняла соло.
Клак-клак!— топнули первые несколько овечек.
Клик-клик-клик... — отозвалась Абрикоска.
КЛАК-КЛАК! — новые и новые овцы вступали в игру.
Клик-клик-клик...
КЛАК-КЛАК!!!!!
Захваченные ритмом, радужные овцы видели, как его рисунок вспыхивает в их объединенном сознании, слышали, как звуки катятся по камням, пронизывая саму землю. И очень скоро, по своему обыкновению, они начали вносить новшества в то, что изобрели:
Кликити-кликити-клик... — отстучала Абрикоска.
КЛАКИТИ-КЛАКИТИ-КЛАК, КЛАК-КЛАК!!! —ответило стадо.
Кликити-кликити-клик, клик-клик!
КЛАКИТИ-КЛАКИТИ КЛАКИТИ-КЛАКИТИ КЛАКИТИ-КЛАКИТИ КЛАКИТИ-КЛАК!!!!
Кликити-кликити, кликити-кликити, кликити-кликити, кликити-клик!
И наконец солистка и кордебалет сплели свои партии в общий узор:
КЛАКИТИкликитиКЛАКИТИ!кликитиКЛАКИТИ!!кликитиКЛАКИТИ-КЛАКИТИ, КЛАКИТИ-КЛАКИТИ,кликити-кликити-клик:КЛАК-КЛАК!!!!