EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

хаяна или Йогачарья. Оригиналы написаны различным способом, иногда по Тибетски, но большею частью идеографич е-

скими знаками. Священный язык Сензар, помимо своей собственной азбуки, может передаваться различными криптогр а-

фическими способами (тайное письмо). Другой способ, называемый по Тибетски lag, состоит в употреблении различ ных

цифр и красок, причем каждая из них соответствует определенной букве Тибетской азбуки (тридцать простых и семьде-

сят четыре составные буквы); этим способом составляется полная криптографическая азбука. Когда употребляются идео-

графические знаки, существуют определенные способы для разбирания текста: о дин из таких способов состоит в том, что

двенадцать знаков зодиака и семь основных цветов, каждый из последних в трех оттенках, светлом, основном и темном,

заменяют тридцать три буквы обыкновенной азбуки, и из них составляются слова и предложения. При этом способе дв е-

надцать знаков зодиака, повторенные пять раз и соединенные с пятью элементами и семью цветами радуги, образуют

полный алфавит, состоявший из шестидесяти(5)букв и двенадцати знаков. Помещенный в начале текста знак служит

указанием на то, должен ли читающий разбирать его по индусскому способу, когда каждое слово является лишь простым

применением к санскритскому, или же сообразно китайскому идеографическому способу. Но самым легким способом

является то т, ко торый позволяет читающему совсем не упо треблять никакого определенного языка, а только знаки и си м-

волы, ко торые, подобно арабским цифрам, были общим международным достоянием всех посвященных мистиков и их

последователей. Этой же особенностью отличается и один из китайских способов письма, который может быть прочитан

с одинаковой легкостью всеми, владеющими его ключом, например, японец может прочесть то же письмо на своем языке

так же легко, как китаец на своем.

Книга Золотых Правил, из ко торых неко торые добуддийской эпо хи, другие же — позднейшего происхождения, со-

держит около девяноста коротких о тдельных трактатов. Мно го лет тому назад я знала из них тридцать девять наизу сть.

Чтобы восстановить и остальные, пришлось бы искать в памятных записках, накопившихся за двадцатилетний период. К

тому же некоторые из них совсем не могут быть поведаны миру, чересчур себялюбивому, слишком привязанному к

предметам материального мира и никоим образом не подготовленному к восприятию столь возвышенной этики. Ибо

только человек, упорно и серьезно добивающийся самопознания, может о хо тно выслушивать указания по добного рода.

И тем не менее, именно такими возвышенными идеями наполнены многочисленные том а Восточной литературы, в

особенности их много в Упанишадах. "Искорени всякое желание жизни" — говорит Кришна Арджуне. Ибо это желание

таится лишь в теле, в оболочке воплощенного Я, а не в самом Я, которое "вечно, нерушимо", которое не убивает и не б ы-

вает убиваемо (Kalhopa......). "Искорени ощущения" — учит Saila Nipala: "принимай одинаково радость и горе, прибыль и

потери, победу и поражение". Или там же: "Ищи убежища лишь в Едином Вечном". "Искорени чувство обособленн ости"

Страница1...34567...34