EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

обстоятельства и предсказывал будущее. В современной

литературе выражение употребляется для указания на

разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из

естественного хода событий, а является чем-то

искусственным, вызванным вмешательством извне.

Dramatis personae(лат.) – действующие лица.

Eppur si muove(ит.) – "а все-таки она вертится", слова, будто

бы сказанные Галилеем после его отречения перед

инквизицией от учения Коперника о движении Земли

вокруг Солнца.

Etrennes(фр.) – новогодние подарки.

Et tu, Brute(лат.) – "И ты, Брут!" Слова, будто бы

произнесенные

перед смертью Юлием

Цезарем,

заколотым мечами заговорщиков, среди которых был его

родственник Марк Брут.

Fades Hippocratica(лат.) – "гиппократово лицо" – лицо,

отмеченное

печатью

смерти.

Знаменитый

древнегреческий врач и естествоиспытатель Гиппократ

(V в. до н. э.) в сочинении "Прогностика" описал черты

человеческого лица, на котором видны признаки

приближающейся смерти.

Facon de parler(фр.) – манера выражаться.

Genio civitatis(лат.) – гений города.

Grandes dames(фр.) – знатные дамы.

Hoi polloi(греч.) – народные массы, простонародье.

Imperium in imperio(лат.) – государство в государстве.

In articulo mortis(лат.) – в момент смерти, на смертном одре.

Index

expurgatorius

(лат.)

список

запрещенных

католической церковью книг.

Jurare in verba magistri(лат.) – клясться словами учителя, т.

е. ссылаться на чужое мнение как на бесспорно

авторитетное, принимаемое на веру, без всяких

доказательств.

La critique est ais'ee, mais I' art est difficile(фр.) –

Критиковать легко, создавать трудно.

www.ezobox.ru

L'urne(фр.) – избирательная урна.

Меит(лат.) – мой.

Mirabile dictu(лат.) – странно сказать.

Nolens volens(лат.) – "неволей или волей", волей-неволей,

хочешь-не хочешь.

Non cuivis homini contingit adire Corinthum(лат.) – "не

всякому человеку удается попасть в Коринф"; дорогое не

всем доступно.

О imitatores, servum pecus!(лат.) –подражатели, рабское

стадо!"

Odium theologicum(лат.) – религиозная нетерпимость.

Par excellence(фр.) – по преимуществу; преимущественно,

главным образом.

Pays de Cocagne(фр.) – сказочная страна Кокни, где все в

изобилии и не надо трудиться.

Per se(лат.) – сам по себе; в чистом виде, без примесей; как

таковой.

Politesse(фр.) – вежливость, учтивость, обычно чрезмерная,

притворство.

Prima facie(лат.) – на первый взгляд; по первому

впечатлению.

Pro bono publico(лат.) – ради общего блага.

Pro et contra(лат.) – за и против.

Pro tern(лат.) – временный.

Quien sabe?(исп.) – кто знает?

Rapport(фр.) – доклад; соответствие, связь; отношение.

Scrutin secret(фр.) – тайное голосование.

Sic(лат.) – так. Заключенное обычно в скобки, это слово

указывает на желание автора привлечь особое внимание

читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что

употреблено именно отмечаемое слово.

Sic transit gloria mundi(лат.) – так проходит мирская слава.

Sine qua поп(лат.) – "без чего нет".

Status quo(лат.) – "положение, в котором", существующее

положение.

Suffrage universel(фр.) – всеобщее избирательное право;

Sui generis(лат.) – своего рода; особого рода; своеобразный.

www.ezobox.ru

Summum bonum(лат.) – высшее благо.