EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

тешам эвапаманена санубандхо винанкшйати
эшах — этот (Бали Махараджа); випра-бала-ударках — процветая благодаря брахманической силе, вложенной в него; сампрати — ныне; урджита-викрамах — чрезвычайно силен; тешам — тех самых брахманов; эва — воистину; апаманена — оскорблением; са-анубандхах — с друзьями и сподвижниками; винанкшйати — будет покорен.
Ныне Бали Махараджа необычайно силен благодаря благославениям, данным ему брахманами, но в последствии он нанесет брахманам оскорбление и вместе со своими друзьями и сподвижниками будет повержен.
КОММЕНТАРИЙ: Бали Махараджа и Индра были врагами, поэтому когда Брихаспати, духовный учитель полубогов, предсказал, что Бали Махараджа будет повержен после того, как оскорбит брахманов, по чьей милости обрел он такое могущество, то естественно, враги Бали Махараджи сгорали от желания узнать, когда же настанет этот счастливый миг. Брихаспати, чтобы успокоить царя Индру, заверил его в том, что этот миг, несомненно, настанет, ибо Брихаспати видел, что в дальнейшем Бали Махараджа пренебрежет указаниями Шукрачарьи, чтобы успокоить Господа Вишну, Ваманадеву. Безусловно, чтобы продвигаться в сознании Кришны, можно пойти на любой риск. Бали Махараджа дерзнул ослушаться наставлений своего духовного учителя, Шукрачарьи, для того чтобы удовлетворить Ваманадеву. Из-за этого поступка он потерял все свое достояние, и все же, благодаря преданному служению Господу, Бали Махараджа получил больше, чем ожидал, и впоследствии в восьмую манвантару он вновь займет престол Индры.
ТЕКСТ 32
эвам сумантритартхас те гурунартханударшина
хитва три-виштапам джагмур гирванах кама-рупинах
эвам — так; су-мантрита — получив хороший совет; артхах — об обязанностях; те — они(полубоги); гуруна — их духовным учителем; артха-анударшина — чьи наставления были вполне подобающи; хитва — оставив; три-виштапам — райское царство; джагмух — отправились; гирванах — полубоги; кама-рупинах — которые могли принять любую форму, какую только пожелали.
Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, получив благой совет от Брихаспати, тотчас же последовали ему. Обернувшись по своему желанию различними существами, они покинули райское царство и, недоступные взору демонов, рассеялись повсюду.
КОММЕНТАРИЙ: Слово кама-рупинах указывает на то, что полубоги, населяющие райские планеты, могут принять облик любого живого существа, по своему желанию. Таким образом, им не составляло никакого труда оставаться инкогнито для демонов.
ТЕКСТ 33
девешв атха нилинешу балир ваирочанах пурим
дева-дханим адхиштхайа вашам нинйе джагат-трайам
девешу — все полубоги; атха — таким образом; нилинешу — когда они исчезли; балих — Бали Махараджа; ваирочанах — сын Вирочаны; пурим — райское царство; дева-дханим — обиталище полубогов; адхиштхайа — вступив во владение; вашам — под контроль; нинйе — привел; джагат-трайам — три мира.
Когда полубоги исчезли, Бали Махараджа, сын Вирочаны, вступил в райское царство и, овладев им, подчинил себе три мира.
ТЕКСТ 34
там вишва-джайинам шишйам бхригавах шишйа-ватсалах
шатена хайамедханам анувратам айаджайан