EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

идам — это; шарирам — тело; пурушасйа — обусловленной души; мо- ха-джам — порожденное невежеством; йатха — подобно тому как; прит- хак — отличны; бхаутикам — материальные; ийате — видимые; грихам — дом; йатха — подобно тому как; удакаих — из воды; партхива — из земли; таиджасаих — из огня; джанах — обусловленная душа; калена — с течением времени; джатах — рождается; викритах — видоизменяется; винашйати — уничтожается.
Подобно тому, как домохозяин, хотя он и отличен от своего дома, считает его продолжением самого себя, так и обусловленная душа по своему невежеству отождествляет себя с телом, хотя на самом деле отлична от него. Материальное тело возникает в результате соединения земли, воды и огня, и когда с течением времени эти элементы видоизменяются, тело погибает. Душа же не имеет никакого отношения к созданию и уничтожению материального тела.
КОММЕНТАРИЙ: Тела, в которых мы воплощаемся жизнь за жизнью, являются порождением нашей иллюзии, но, будучи духовными душами, мы никогда не соприкасаемся с материальным, обусловленным существованием. В данном стихе приведен пример с домом. Дом или машина, отличны от своего хозяина, но, поскольку, обусловленная душа привязана к своей собственности, то она отождествляет себя с ними. На самом деле, и дом, и машина созданы из материальных элементов, и будут существовать лишь до тех пор, пока их составные элементы взаимодействуют друг с другом правильно. Как только порядок взаимодействия этих элементов нарушается, дом или машина тотчас приходят в упадок. Однако духовная душа всегда остается неизменной.
ТЕКСТ 43
йатханало дарушу бхинна ийате
йатханило деха-гатах притхак стхитах
йатха набхах сарва-гатам на саджджате
татха пуман сарва-гунашрайах парах
йатха — как; аналах — огонь; дарушу — в дровах; бхиннах — отличен; ийате — воспринимается; йатха — как; анилах — воздух; деха-га- тах — в теле; притхак — отличен; стхитах — находящийся; йатха — как; набхах — небо; сарва-гатам — всепроникающее; на — не; саджджа- те — смешивается; татха — подобно этому; пуман — живое существо; сарва-гуна-ашрайах — хотя и является сейчас вместилищем гун мате- риальной природы; парах — трансцендентно к материальной скверне.
Как огонь, находящийся в дровах, отличен от дерева, как воздух, проходящий через ноздри и рот, в то же время отличен от тела, а небо, хотя и является всепринкающим, никогда не смешивается с землей, так и живое существо, заключенное в клетку материального тела, источником которого и является, в то же время отлично от него.
Страница1...5152535455...434