Человеческая форма жизни представляет собой огромную ценность. Получив тело человека, живое существо может воспользоваться им, чтобы перенестись на высшие планеты, такие, как Питрилока, или же остаться на низших планетах, а может также попытаться использовать его с целью вернуться домой, к Богу. Достичь такого совершенства человеку помогает Верховная Личность Бога, которая в образе Сверхдуши пребывает в его сердце. Поэтому Господь говорит: маттах смритир гйанам апоханам ча — От Меня исходит память, знание и забвение. Если человек получит истинное знание от Верховной Личности Бога, он вырвется из материального рабства, которое принуждает его переселятся из одного материального тела в другое. Тому, кто хочет предаться и посвятить себя преданному служению Верховному Господу, Господь всегда готов указать путь, идя по которому человек сможет вернуться домой, к Богу. Однако если по своей глупости живое существо хочет оставаться во тьме невежества, оно может и дальше продолжать влачить свое жалкое материальное существование.
ТЕКСТ 47
йавал линганвито хй атма тават карма-нибандханам
тато випарйайах клешо майа-його 'нувартате
йават — до тех пор пока; линга-анвитах — покрытая тонким телом; хи — несомненно; атма — душа; тават — до того времени; карма — кармической деятельности; нибандханам — рабство; татах — из этого; випарйайах — полная перемена (ошибочное отождествление себя с телом); клешах — страдания; майа-йогах — тесные отношения с внешней, иллюзорной энергией; анувартате — следуют.
До тех пор пока духовная душа находится под покрытием тонкого тела, состоящего из ума, интеллекта и ложного эго, она будет продолжать зависеть от плодов своей кармической деятельности. Это тонкое покрытие связывает духовную душу с материальной энергией и принуждает ее постоянно, из жизни в жизнь страдать от материальных неудобств и перемен.
КОММЕНТАРИЙ: Живое существо находится под покрытием тонкого тела, состоящего из ума, интеллекта и ложного эго. Поэтому состояние ума в момент смерти определяет, каким будет следующее тело живого существа. Это подтверждается в Бхагавад-гите (8.6): йам йам вапи смаран бхавам тйаджатй анте калеварам — в момент оставления тела ум устанавливает критерий, согласно которому духовная душа переносится в следующий тип тела. Если живое существо не будет прислушиваться к голосу своего ума, а вместо этого займет его любовным служением Господу, то ум не сможет стать причиной его деградации. Следовательно, долг всех живых существ — всегда занимать свой ум служением лотосным стопам Господа (са ваи манах кришна-падшравиндайох). Ум, занятый служением лотосным стопам Господа, способствует очищению интеллекта, а когда интеллект чист, живое существо может получать вдохновение от Сверхдуши (дадами буддхи-йогам там). Так постепенно духовная душа отвобождается из материального рабства. Душа находится во власти законов кармической деятельности, однако Сверхдуша, Параматма, не имеет ничего общего с кармической деятельностью индивидуальной души. Ведические Упанишады сравнивают Параматму и дживатму с двумя птицами, сидящими на ветке одного дерева. Дживатма поедает плоды этого дерева, то есть наслаждается результатами своей телесной деятельности или же страдает от них, но Параматма, которая свободна от рабства материальной деятельности, наблюдает за действиями индивидуальной души и санционирует их, в соответствии с желаниями индивидуальной души.
ТЕКСТ 48
витатхабхинивешо 'йам йад гунешв артха-дриг-вачах
йатха маноратхах свапнах сарвам аиндрийакам мриша
витатха — бесплдные; абхинивешах — представления; айам — эти; йат — которые; гунешу — в гунах материальной природы; артха — как истинные; дрик-вачах — видеть и говорить; йатха — подобно тому как; маноратхах — измышления ума (грезы); свапнах — сон; сарвам — все; аиндрийакам — порожденный чувствами; мриша — ложный.