КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что еще в глубокой древности люди знали о существовании летательных аппаратов. С тех пор как был поведан «Шримад-Бхагаватам» прошло уже пять тысяч лет, и, как можно заключить из данного стиха, по всем признакам во времена правления Хираньякашипу существовала очень развитая цивилизация, как на высших, так и на низших планетах вселенной. По мнению современных ученых и философов, цивилизованное общество возникло не ранее, чем три тысячи лет назад, однако данный стих полностью опровергает эти глупые и необоснованные утверждения. Ведическая цивилизация существовала на протяжении многих миллионов лет. Она возникла еще в самом начале творения, но уже тогда люди могли путешествовать по всей вселенной, используя приспособления, недоступные даже современному человеку.
ТЕКСТ 34
татах сабхайам упавиштам уттаме
нрипасане самбхрита-теджасам вибхум
алакшита-дваиратхам атйамаршанам
прачанда-вактрам на бабхаджа кашчана
ататах — затем; сабхайам — в доме собраний; упавиштам — сидя; уттаме — на лучшем; нрипа-асане — троне (на котором ранее восседал Хираньякашипу); самбхрита-теджасам — окруженный ослепительным сиянием; вибхум — Верховный Господь; алакшита-дваиратхам — чьих врагов и соперников не было видно; ати — очень; амаршанам — устрашающий (из-за гнева); прачанда — ужасный; вактрам — вид; на — не; бабхаджа — поклонялся; кашчана — никто.
Окруженный ослепительным сиянием, Господь Нрисимха с устрашающим видом ждал, кто следующий попытается оспорить Его власть и могущество, и не найдя никого, взошел на роскошный трон, который в свое время принадлежал царю демонов. Видя гнев Господа, никто не осмелился подойти к Нему, чтобы предложить свои услуги.
КОММЕНТАРИЙ: Никто не воспрепятствовал Господу Нрисимхе, когда Он садился на трон царя демонов. Ни один враг не вышел, чтобы от имени Хираньякашипу сразиться с Господом. Это говорит о том, что даже демоны, в конце концов, признали верховную власть Господа. Кроме того, следует заметить, что, хотя Хираньякашипу считал Господа своим злейшим врагом, в свое время он был верным слугой Господа на планетах Вайкунтхи, поэтому Господь Нрисимха не погнушался сесть на трон, который с большим старанием соорудил для себя Хираньякашипу. В связи с этим Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что иногда великие святые и риши с огромным почтением предлагают Господу драгоценные троны и сиденья, освещая их с помощью разных ведических мантр и тантр, и все же Господь может так и не взойти на них. Хираньякашипу, однако, в прошлом был стражником у ворот Вайкунтхи, которого звали Джая. И хотя, проклятый мудрецами, он пал и превратился в демона, который за всю свою жизнь не предложил Господу ни единого подношения, Господь был так добр к Своему преданному, что с удовольствием сел на трон, который тот для себя построил. Из этого можно сделать вывод, что в каких бы условиях ни оказался преданный, ему всегда сопутствует удача.
ТЕКСТ 35
нишамйа лока-трайа-мастака-джварам
там ади-даитйам харина хатам мридхе
прахарша-веготкалитанана мухух
прасуна-варшаир вавришух сура-стрийах
нишамйа — услышав; лока-трайа — трех миров; мастака-джварам — головная боль; там — его; ади — первого; даитйам — демона; харина — Верховной Личностью Бога; хатам — убитый; мридхе — в поединке; прахарша-вега — взрыв экстаза; уткалита-ананах — чьи лица расцвели; мухух — снова и снова; прасуна-варшаих — потоком цветов; вавришух — осыпали; сура-стрийах — жены полубогов.
Хираньякашипу был похож на воспаленный мозг, который приносил головную боль всем трем мирам. Поэтому когда жены полубогов, находившиеся в это время на райских планетах, увидели, что Верховный Господь собственными руками убил великого демона, их лица расцвели от счастья и они стали осыпать землю цветами, которые, как потоки дождя, падали с небес на Господа Нрисимхадеву.
ТЕКСТ 36