КОММЕНТАРИЙ: Суры (полубоги) понимают, что ничего не может произойти вопреки желанию Всевышнего, и этим они отличаются от асуров (демонов), которым неведома воля Господа. Получается, что в этом поединке Вритрасура поступает как сура, Индра же — как асура.
Действовать самостоятельно не может никто из нас — всеми нами руководит Верховная Личность Бога. Верховный Господь присуждает нам плоды нашей кармы (кармана даива-нетрена), от которых непосредственно и зависит, добьемся ли мы в чем-то успеха или нет. Поскольку мы действуем под руководством Всевышнего и зависим от нашей кармой, никто из нас — и полубог Брахма и самый незаметный муравей — не обладает самостоятельностью. Господь направляет все наши действия, и поэтому также, хотя мы сами то побеждаем, то терпим поражение, Верховный Господь неизменно остается победителем.
ТЕКСТ 9
оджах сахо балам пранам амритам мритйум эва ча
там аджна(гйа)йа джано хетум атманам манйате джадам
оджах — сила чувств; сахах — сила ума; балам — физическая сила; пранам — жизненная сила; амритам — бессмертие; мритйум — смерть; эва — поистине; ча — также; там — Его (Верховную Личность Бога); аджна(гйа)йа — не зная; джанах — недалекий человек; хетум — причиной; атманам — тело; манйате — считает; джадам — хотя и камнеподобное
Сила чувств, ума, тела, жизненная сила, смерть и бессмертие подчинены воле Верховной Божественной Личности. Но невежда думает, что его косная плоть действует сама по себе.
ТЕКСТ 10
йатха дарумайи нари йатха патрамайо мригах
эвам бхутани магхаванн иша-тантрани виддхи бхох
йатха — как; дару-майи — деревянная; нари — женщина; йатха — как; патра-майах — сделанный из листьев; мригах — зверь; эвам — так; бхутани — все живые существа; магхаван — о царь Индра; иша — Верховной Личности Бога; тантрани — зависящие от; виддхи — знай; бхох — о господин
О царь Индра, как деревянная марионетка или фигурка зверя из листьев и соломы ходят и танцуют по воле кукловода, так все мы подчиняемся воле Верховного Владыки: среди нас независимых нет.
КОММЕНТАРИЙ: Похожее утверждение встречаем в «Чайтанья-чаритамрите» (Ади, 5.142):
экале ишвара кришна, ара саба бхритйа
йаре йаичхе начайа, се таичхе каре нритйа
«Господь Кришна — это единоличный владыка всего сущего, а все остальные — Его слуги. Они все пляшут, как Он того пожелает». Все мы — слуги Кришны, у нас нет никакой независимости. Мы пляшем по мановению руки Верховной Личности Бога, и только в силу невежества и заблуждений считем себя независимыми от высшей воли. Ведь сказано:
ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах сарва-карана-каранам
«Кришна, Говинда, есть верховный властелин. Его тело духовно, вечно, исполнено блаженства. В Нем все берет начало; у Него же самого начала нет, ибо Он — причина всех причин». (Брахма-самхита 5.1)
ТЕКСТ 11
пурушах пракритир вйактам атма бхутрийашайах
шакнувантй асйа саргадау на вина йад-ануграхат