EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Обычно философы маявади, равно, как и те, кто попал под их влияние, воображают себя равными Верховной Личности Бога. В этом причина их обусловленности. Как сказал вайшнавский поэт Джагадананда Пандит в своей «Према-виварте»:
кришна-бахирмукха хана бхога ванчха каре
никата-стха майа таре джапатийа дхаре
Стоит живому существу забыть о своем изначальном положении и дать волю гнездящемуся в его сердце желанию стать равным Богу, как перед ним открывается перспектива обусловленной жизни. Причиной материальной обусловленности является идея полной тождественности Верховного Брахмана и живого существа, не только в качественном, но и в количественном отношении. Тот, кто забывает о пропасти, что пролегла между ним и Верховным Господом, вступает на тернистый путь обусловленной жизни. На этом пути ему предстоит то и дело расставаться со своим телом, чтобы обрести новое, испытывать смертные муки, чтобы вновь стремиться к смерти. Философ-маявади придает утверждению тат твам аси смысл: «Ты — Сам Бог.» Он забывает о том, что выражение тат твам аси отражает пограничное положение живых существ, которых можно уподобить солнечным лучам. Тепло и свет присущи как самому солнцу, так и его лучам, таким образом, в качественном отношении они тождественны. Однако, не следует забывать, что лучи исходят из солнца. Как утверждает Господь в «Бхагавад-гите», брахмано хи пратиштхахам: «Я — изначальный источник Брахмана.» Сила солнечных лучей в том, что они исходят от солнца. Однако, было бы неверно утверждать, что сила солнца заключена в разлитом посюду сиянии. Про того, кто забывает об этом факте или неверно толкует его смысл, говорят, что он пребывает под влиянием майи. Забыв о предначертанном ему пути и о верховном положении Личности Бога, живое существо погружается в майу или самсару — материально обусловленную жизнь. Вот, что говорит по этому поводу Мадхвачарья:
сарва-бхиннам паратманам висмаран самсаред иха
абхиннам самсмаран йати тамо настй атра самшайах
Тот, кто полагает, будто живое существо во всех отношениях неотлично от Верховного Господа, несомненно погряз в невежестве (тамах).
ТЕКСТ 58
лабдхвеха манушим йоним джна(гйа)на-виджна(гйа)на-самбхавам
атманам йо на буддхйета на квачит кшемам апнуйат
лабдхва — приняв; иха — в этом материальном мире (особенно на святой земле Бхарата-враши, Индии); манушим — человеческую; йоним — форму жизни; джна(гйа)на — ведическое знание; виджна(гйа)на — и его практическое применение; самбхавам — где есть такая возможность; атманам — свою истинную сущность; йах — всякий, кто; на — не; буддхйета — понимает; на — не; квачит — когда-либо; кшемам — успеха; апнуйат — добьется.
Ведическое знание и его практическое применение открывает перед человеком путь к совершенству. Это в особенности касается тех, кому выпало счастье родиться на святой земле Индии. Тем не менее, даже тому, чья жизнь протекает на райских планетах или в подобных благоприятных условиях, никогда не обрести высшего совершенства, если он не постиг свою духовную природу.
КОММЕНТАРИЙ: Эта мысль выражена «Чайтанья-чаритамрите» (Ади 9.41)
следующим образом. Господь Чайтанья говорит:
бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йара
джанма сартхака кари' кара пара-упакара