EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

ках — кто; нама — на самом деле; локе — в мире; пуруша-артха — цель жизни; сара-вит — тот, кто знает суть; пура-катханам — всех прошлых событий; бхагават — связанных с Личностью Бога; катха-судхам — нектар повествований, рассказывающих о Личности Бога; апийа — выпивая; карна-анджалибхих — воспринимая на слух; бхава-апахам — который уничтожает материальные страдания; ахо — увы; вираджйета — может отвергнуть; вина — кроме; нара-итарам — тех, кто не является людьми.
Кто, кроме тех, кто не является людьми, может существовать в этом мире, не стремясь к достижению высшей цели? Кто откажется от нектара повествований о деяниях Личности Бога — нектара, который способен избавить человека от всех материальных страданий?
КОММЕНТАРИЙ: Повествования о деяниях Личности Бога подобны нектару, льющемуся непрерывным потоком, и только те, кто не достойны называться людьми, могут отказаться от него. Преданное служение Господу является высшей целью каждого человека, и начинается оно со слушания повествований о трансцендентных деяниях Личности Бога. Только животные или люди, ведущие животное существование, могут отказаться слушать трансцендентное послание Господа. В мире существует великое множество книг, содержащих всевозможные рассказы и истории, но никакие рассказы, кроме тех, что повествуют о Личности Бога, не способны облегчить бремя материальных страданий. Поэтому каждый, кто искренне хочет сбросить с себя цепи материального существования, должен слушать и пересказывать повествования о трансцендентных деяниях Личности Бога. В противном случае он недостоин называться человеком.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тринадцатой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Явление Господа Варахи».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Неурочная беременность Дити

ТЕКСТ 1
шри-шука увача
нишамйа каушаравинопаварнитам
харех катхам карана-сукаратманах
пунах са папраччха там удйатанджалир
на чатитрипто видуро дхрита-вратах
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; нишамйа — выслушав; каушаравина — мудрецом Майтреей; упаварнитам — рассказанное; харех — о Личности Бога; катхам — повествование; карана — чтобы поднять Землю; сукара-атманах — воплощение в образе вепря; пунах — снова; сах — он; папраччха — просил; там — его (Майтрею); удйата-анджалих — сложив ладони; на — никогда не; ча — также; ати-триптах — сильно удовлетворенным; видурах — Видура; дхрита-вратах — давший обет.
Шукадева Госвами сказал: Видура, который дал обет отречения, выслушав рассказ великого мудреца Майтреи о воплощении Господа в образе Варахи, молитвенно сложил ладони и стал просить Майтрею поведать ему о других деяниях Господа, ибо он [Видура] все еще не чувствовал себя удовлетворенным.
ТЕКСТ 2
видура увача
тенаива ту муни-шрештха
харина йаджна-муртина
ади-даитйо хиранйакшо
хата итй анушушрума
видурах увача — Шри Видура сказал; тена — Им; эва — несомненно; ту — но; муни-шрештха — о лучший из мудрецов; харина — Личностью Бога; йаджна-муртина — формой жертвоприношения; ади — самый первый; даитйах — демон; хиранйакшах — по имени Хираньякша; хатах — убит; ити — так; анушушрума — передаваемое по цепи ученической преемственности.
Шри Видура сказал: О лучший из великих мудрецов, по преданию, передаваемому по цепи ученической преемственности, Господь, олицетворяющий Собой акт жертвоприношения, Личность Бога [Господь Вепрь], убил самого первого демона во вселенной, Хираньякшу.
Страница1...2122232425...229