EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Господь вполне мог ответить демону сразу, как только тот начал осыпать Его бранью, однако ради того, чтобы доставить удовольствие полубогам и показать им, что, исполняя свои обязанности, они не должны бояться демонов, Он терпеливо сносил все издевательства Хираньякши. Он хотел прежде всего избавить от страха полубогов, которым надлежало знать, что Господь всегда рядом с ними и в любую минуту готов прийти к ним на помощь. Брань, которой демон осыпал Господа, была похожа на лай собак; Господь не обращал на нее никакого внимания, поскольку исполнял Свою миссию, поднимая Землю из океанских глубин. Демоны-материалисты всегда скапливают огромные запасы золота и изделий из него, надеясь на то, что золото, физическая сила и слава смогут оградить их от гнева Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 10
шри-бхагаван увача
сатйам вайам бхо вана-гочара мрига
йушмад-видхан мригайе грама-симхан
на мритйу-пашаих пратимуктасйа вира
викаттханам тава грихнантй абхадра
шри-бхагаван увача — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; сатйам — поистине; вайам — Мы; бхох — о; вана-гочарах — живущие в лесу; мригах — существа; йушмат-видхан — подобных тебе; мригайе — Я всегда стремлюсь уничтожить; грама-симхан — псов; на — не; мритйу-пашаих — оковами смерти; пратимуктасйа — того, кто закован; вирах — герои; викаттханам — развязные речи; тава — твои; грихнанти — обращаю внимания; абхадра — о нечестивец.
Верховный Господь, Личность Бога, сказал: Да, Мы, обитатели джунглей, всегда ищем встречи с охотничьими псами, подобными тебе. Того, кто вырвался из тисков смерти, не испугают твои развязные речи, ибо сам ты находишься под властью ее законов.
КОММЕНТАРИЙ: Демоны и атеисты могут сколько угодно поносить Верховную Личность Бога, но они забывают о том, что сами находятся под властью законов рождения и смерти. Они думают, что, отрицая существование Верховного Господа или отвергая Его неумолимые законы, можно избавиться от необходимости снова и снова рождаться и умирать. В «Бхагавад-гите» сказано, что для того, чтобы возвратиться домой, обратно к Богу, достаточно постичь Его трансцендентную природу. Однако демоны и атеисты не стремятся постичь природу Верховного Господа и потому вечно остаются под властью жестоких законов рождения и смерти.
ТЕКСТ 11
эте вайам нйаса-хара расаукасам
гата-хрийо гадайа дравитас те
тиштхамахе 'тхапи катханчид аджау
стхейам ква йамо балинотпадйа ваирам
эте — Мы Сами; вайам — Мы; нйаса — подопечная; харах — похитители; раса-окасам — обитателей Расаталы; гата-хрийах — утратившие всякий стыд; гадайа — палицей; дравитах — преследуемый; те — твоей; тиштхамахе — Мы останемся; атха апи — тем не менее; катханчит — так или иначе; аджау — на поле брани; стхейам — Мы должны остаться; ква — куда; йамах — Нам идти; балина — могущественного соперника; утпадйа — вызвали; ваирам — враждебность.
Мы и впрямь похитили подопечную обитателей Расаталы и утратили всякий стыд. Раз уж Я навлек на Себя гнев столь могущественного противника, то Мне придется принять удары твоей могучей палицы, однако Я все равно останусь стоять в воде, ибо Мне некуда больше идти.
КОММЕНТАРИЙ: Демону следовало бы знать, что Бога невозможно изгнать откуда бы то ни было, поскольку Он вездесущ. Демоны уверены, что их собственность принадлежит им, но на самом деле все сущее принадлежит Верховной Личности Бога, Господу, который в любую минуту может лишить живое существо всего, что у него есть.
ТЕКСТ 12
твам пад-ратханам кила йутхападхипо
гхатасва но 'свастайа ашв анухах
самстхапйа часман прамриджашру сваканам
йах свам пратиджнам натипипартй асабхйах