кшаумам- шафраново-желтое;васах- сари мамы Йашоды;пртху-кати-тате- охватывало ее большие бедра;бибхрати- колебание;сутра-наддхам- перевязанная поясом;путра-снеха-снута- из-за сильной любви к ее ребенку, стали влажными от молока;куча-йугам- соски ее грудей;джата-кампам ча- очень приятно перемещались и подрагивали;су-бхрух- очень красивые брови;раджджу-акарша- тянула веревку мутовки;шрама- из-за напряженного труда;бхуджа- на ее руках;чалат-канканау- два браслета подрагивали;кундале- две серьги;ча- также;свиннам- ее волосы были черные подобно облаку, так что пот капал подобно дождю;вактрам- всюду с ее лица;кабара-вигалат-малати- и цветымалатисыпались с ее волос;нирмамантха- таким образом мать Йашода сбивала масло.
Одетая в шафраново-желтое сари с поясом вокруг широких бедер, Йашода энергично тянула на себя концы веревки мутовки. От напряженной работы все ее тело дрожало, и браслеты и серьги тряслись, издавая приятный звук. Из-за горячей любви к ребенку ее груди были полны молока. Ее лицо с пре-красными бровями покрылось капельками пота, и цветы малати дождем сыпались с ее черных волос.
КОММЕНТАРИЙ:Любой, кто желает быть сознающим Кришну в материнских взаимоотношениях или в родительских отношениях, должен внимательно рассмотреть облик матери Йашоды. Не нужно желать стать подобными Йашоде, это – майавада. В родительской ли привязанности, или в супружеской любви, дружбе или служении – в любых отношениях мы должны следовать по стопам жителей Вриндавана, не пытаясь стать подобными им. Поэтому это описание и дается здесь. Продвинутые преданные должны лелеять в душе это описание, всегда размышляя о облике матери Йашоды – как она была одета, как она напряженно работала, как красиво были украшены цветами ее волосы, и так далее. Нужно воспользоваться преимуществом полного описания, данного здесь, думая о матери Йашоде в материнских отношениях с Кришной.
TEКСT 4
там станйа-кама асадйа матхнантим джананим харих
грхитва дадхи-мантханам нйашедхат притим авахан
там- к матери Йашоде;станйа-камах- Кришна желал попить ее грудное молоко;асадйа- появился перед нею;матхнантим- в то время как она сбивала масло;джананим- матери;харих- Кришна;грхитва- схватил;дадхи-мантханам- мутовка;нйашедхат- запретил;притим авахан- создав ситуацию любви и привязанности.
Пока Йашода сбивала масло, там появился Господь Шри Кришна, желая попить грудного молока, и, чтобы увеличить ее трансцендентальное наслаждение, Он вцепился руками в мутовку, запрещая ей продолжать.
КОММЕНТАРИЙ:Кришна спал, а как только Он проснулся, Он почувствовал голод и пошел к матери. Желая отвлечь ее от сбивания масла и попить ее молоко, Он вцепился руками в мутовку.
TEКСT 5
там анкам арудхам апайайат станам снеха-снутам са-смитам икшати мукхам
атрптам утсрджйа джавена са йайав утсичйамане пайаси тв адхишрите
там- Кришне;анкам арудхам- очень нежно разрешила Ему забраться на ее колени;апайайат- позволила пососать;станам- ее грудь;снеха-снутам- откуда текло молоко из-за сильной любви;са-смитам икшати мукхам- мать Йашода улыбалась и наблюдала улыбающееся лицо Кришны;атрптам- Кришна еще полностью не насытился молоком;утсрджйа- отставила Его в сторону;джавена- очень торопливо;са- мать Йашода;йайау- покинув то место;утсичйамане пайаси- видя, что молоко выкипало;ту- но;адхишрите- из кастрюли на духовке.
Затем мама Йашода усадила Кришну на колени и посмотрела в лицо Господу с великой любовью и лаской. От горячей любви к ребенку у нее потекло молоко из груди. Но когда она вдруг увидала, что молоко на плите перекипает через край, она мгновенно покинула своего сыночка, чтобы снять молоко с огня, хотя ребенок еще не насытился.