EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ:Имеются принципы, которыми нужно руководствоваться даже в битве. Если враг лишен колесницы, не может применить воинское искусство из-за страха, или не желает бороться, – он не должен быть убит. Министры Камсы напомнили Kaмсе, что несмотря на его мощь, он был осведомлен о принципах борьбы, и следовательно он мог помиловать полубогов в таких ситуациях. "Но в данной ситуации," сказали министры, " не проявляй такое милосердие или военный этикет. Теперь ты должен готовиться бороться при любых обстоятельствах." Таким образом они советовали Kaмсе оставить традиционный этикет в борьбе и убивать врага любой ценой.
TEКСT 36
ким кшема-шураир вибудхаир асамйуга-викаттханаих
рахо джуша ким харина шамбхуна ва ванаукаса
ким индреналпа-вирйена брахмана ва тапасйата
ким- чего бояться;кшема- далеко, от поля битвы;шураих- полубоги;вибудхаих- такие мощные личности;асамйуга-викаттханаих- хвастаясь и болтая вдалеке от битвы;рахах джуша- кто живет в уединенном месте в глубине сердца;ким харина- что опасаться Господа Вишну;шамбхуна- (и что опасаться) Господа Шивы;ва- также;вана-окаса- кто живет в лесу;ким индрена- что опасаться Индры;алпа-вирйена- он нисколько не мощен (не имеет никакой силы чтобы бороться с Вами);брахмана- и что опасаться Брахмы;ва- также;тапасйата- кто всегда привлечен медитацией.
Полубоги хвастаются лишь в то время, когда они далеко от поля битвы. Только там, где нет никакой борьбы они могут показывать своё мастерство. Поэтому мы не боимся таких полубогов. Что касается Бога Вишну, Он находится в уединении в ядре сердецйоги. Что касается Бога Шива, он ушел в лес. И что касается Бога Брахмы, он всегда пребывает в аскезах и медитации. Другие полубоги, возглавляемые Индрой, лишены мастерства. Поэтому Вы не должны ничего бояться.
КОММЕНТАРИЙ:Министры Камсы сообщили Kaмсе, что все возвеличенные полубоги сбежали боясь его. Один ушел в лес, один вглубь сердца, а один привлексятапасйей. "Таким образом Вы можете не опасаться полубогов," сказали они, "Так готовьтесь бороться."
TEКСT 37
татхапи девах сапатнйан нопекшйа ити манмахе
татас тан-мула-кханане нийункшвасман анувратан
татха апи- все еще;девах- полубогами;сапатайат- из-за вражды;на упекшйах- нельзя пренебречь;ити манмахе- это наше мнение;татах- следовательно;тат-мула-кханане- чтобы искоренить их полностью;нийункшва- привлеките;асман- нас;анувратан- готовых следовать за Вами.
Тем не менее, из-за их вражды, наше мнение таково, что полубогами нельзя пренебречь. Поэтому, чтобы искоренить их полностью, займите нас в борьбе с ними, поскольку мы готовы следовать за Вами.
КОММЕНТАРИЙ:Согласно наставлениям, нельзя пренебречь не погашенным полностью огнем, недолеченной полностью болезнью, и не отданными полностью долгами. Иначе они увеличатся, и позже будет трудно их остановить. Следовательно министры советовали Kaмсе искоренить его врагов полностью.
TEКСT 38
йатхамайо 'нге самупекшито нрбхир на шакйате рудха-падаш чикитситум
йатхендрийа-грама упекшитас татха рипур махан баддха-бало на чалйате
йатха- как;амайах- болезнь;анге- в теле;самупекшитах- пренебрегают;нрбхих- люди;на- нет;шакйате- возможно;рудха-падах- когда она в острой (форме);чикитситум- чтобы вылечить;йатха- и как;индрийа-грамам- чувства;упекшитах- не управляемые в начале;татха- аналогично;рипух махан- большой враг;баддха-балах- если он становится сильным;на- нет;чалйате- можно справиться.
Как болезнь, если ею первоначально пренебрегают, она становится острой и неизлечимой, или как чувства, если ими не управляют сначала, то ими невозможно управлять и позже, так и враг, если им пренебрегают в начале, позже он становится непреодолимым.
TEКСT 39