EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Арджуна, безусловно, был великой душой, и данный стих еще раз подтверждает это. Сам Господь призывал его убить сына Дроны, но Арджуна считал, что сына его великого учителя надо пощадить хотя бы потому, что он был сыном Дроначарйи, хоть и недостойным своего отца, по своей прихоти совершившим много бессмысленных злодеяний.
Внешне Господь Шри Кришна подстрекал Арджуну, но лишь для того, чтобы проверить, насколько сильно у него развито чувство долга. Это не означает, что у Арджуны не было чувства долга или что Господь не знал о чувстве долга Арджуны. Господь Шри Кришна посылал испытания многим Своим чистым преданным, чтобы укрепить их чувство долга. Подобным же испытаниям подвергались и гопи. Через подобное испытание прошел и Прахлада Махараджа. Все чистые преданные успешно выдерживают испытания, посылаемые им Господом.

ТЕКСТ 41
атхопетйа сва-шибирам
говинда-прийа-саратхих
нйаведайат там прийайаи
шочантйа атма-джан хатан
атха — затем; упетйа — достигнув; сва — своего; шибирам — лагеря; говинда — тот, кто оживляет чувства (Господь Шри Кришна); прийа — дорогой; саратхих — колесничий; нйаведайат — привел; там — его; прийайаи — к дорогой; шочантйаи — скорбящей о; атма-джан — своих сыновьях; хатан — убитых.
После того как Арджуна и его близкий друг и колесничий [Шри Кришна] прибыли в лагерь, право решать судьбу убийцы Арджуна предоставил своей любимой жене, скорбевшей по убитым сыновьям.
КОММЕНТАРИЙ: Трансцендентные отношения Арджуны и Кришны основаны на близкой дружбе. В «Бхагавад-гите» Сам Господь объявил Арджуну Своим близким другом. Каждое живое существо находится с Господом в определенных любовных отношениях: отношениях служения, дружбы, родительской или супружеской любви. Таким образом, каждый может наслаждаться обществом Господа в духовном царстве, если он действительно хочет этого и искренне стремится к этому, идя путем бхакти-йоги.

ТЕКСТ 42
татхахритам пашуват паша-баддхам
аван-мукхам карма-джугупситена
нирикшйа кришнапакритам гурох сутам
вама-свабхава крипайа нанама ча
татха — таким образом; ахритам — приведенный; пашу-ват — как животное; паша-баддхам — связанное веревками; авак-мукхам — молчащий; карма — действия; джугупситена — отвратительные; нирикшйа — видя; кришна — Драупади; апакритам — совершивший действия, ведущие к деградации; гурох — учителя; сутам — сын; вама — прекрасная; свабхава — природа; крипайа — из сострадания; нанама — выразила почтение; ча — и.
Шри Сута Госвами сказал: Драупади увидела Ашваттхаму, связанного веревками, как животное. Он молчал из-за совершенного им позорного убийства. Обладая кротким нравом, природной добротой и женской мягкостью, она оказала ему почтение, которое надлежит оказывать брахману.