EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: «Жизнь за жизнь» — такова справедливая кара для жестокого человека, бесстыдно живущего ценой чужих жизней. Политическая мораль требует приговорить убийцу к смертной казни, чтобы спасти этого жестокого человека от ада. То, что государство приговаривает убийцу к смертной казни, — благо для преступника, потому что в своей следующей жизни он не будет страдать за совершенное убийство. Смертный приговор убийце — самое мягкое из наказаний, которых он заслуживает. В смрити-шастрах говорится, что люди, наказанные царем по принципу «жизнь за жизнь», настолько очищаются от всех грехов, что могут даже попасть на райские планеты. По словам Ману, великого автора свода гражданских и религиозных законов, даже убийцу животного нужно считать убийцей, потому что мясо животного не предназначено в пищу цивилизованным людям, чья основная обязанность — готовить себя к возвращению к Богу. Ману говорит, что убийство животного — это настоящий сговор группы грешников, и каждый из них должен быть наказан как убийца, подобно тому, как наказывают соучастников преступления, повинных в убийстве человека. Тот, кто дает разрешение на убийство животного или убивает животное, торгует мясом убитого животного, готовит пищу из мяса животного, занимается распределением этой пищи и, наконец, ест пищу, приготовленную из тела убитого животного, — убийца, и по закону природы должен понести наказание. Несмотря на все достижения материалистической науки, никто не может создать живое существо, поэтому никто не имеет права убивать живое существо по своей прихоти. Мясоедам писания разрешают только ограниченные жертвоприношения животных, и то лишь для того, чтобы предотвратить открытие скотобоен, а не ради поощрения убийства животных. Процедура жертвоприношения животных, дозволенная писаниями, приносит благо как самим жертвенным животным, так и тем, кто ест их мясо. Это благо для животного, потому что, принесенное в жертву на алтаре, оно тут же переносится в человеческую форму жизни, а мясоед при этом избавляется от необходимости совершать более тяжкие грехи (поедая мясо, поставляемое организованной скотобойней — ужасным местом, приносящим обществу, стране и людям всевозможные материальные несчастья). Материальный мир итак полон тревог, а если поощряется убийство животных, вся его атмосфера оскверняется войнами, эпидемиями, голодом и другими нежелательными бедствиями, которых становится все больше и больше.

ТЕКСТ 38
пратишрутам ча бхавата
панчалйаи шринвато мама
ахаришйе ширас тасйа
йас те манини путра-ха
пратишрутам — обещано; ча — и; бхавата — тобой; панчалйаи — дочери царя Панчалы (Драупади); шринватах — что слышал; мама — Я лично; ахаришйе — я должен принести; ширах — голову; тасйа — его; йах — который; те — твоих; манини — считается; путра-ха — убийцей сыновей.
Более того, Я сам слышал, как ты обещал Драупади, что принесешь ей голову убийцы ее сыновей.

ТЕКСТ 39
тад асау вадхйатам папа
ататайй атма-бандху-ха
бхартуш ча виприйам вира
критаван кула-памсанах
тат — поэтому; асау — этот человек; вадхйатам — будет убит; папах — грешник; ататайи — агрессор; атма — твоих; бандху-ха — убийца сыновей; бхартух — господина; ча — также; виприйам — не удовлетворивший; вира — о воин; критаван — тот, кто сделал это; кула-памсанах — сгоревшие останки семьи.
Этот человек вероломно убил членов твоей семьи, но это еще не все. Своим поступком он вызвал недовольство и своего господина. Он представляет собой лишь сгоревшие останки своей семьи. Убей его немедленно!
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе сына Дроначарйи с осуждением называют «сгоревшими останками семьи». Дроначарйу уважали все. Несмотря на то что он присоединился к лагерю врагов, Пандавы всегда испытывали к нему уважение, и Арджуна почтительно приветствовал его перед началом битвы. В этом не было ничего плохого. Но сын Дроначарйи пал, совершив поступки, которых никогда не совершают двиджи, дваждырожденные, принадлежащие к высшим кастам. Ашваттхама, сын Дроначарйи, совершил преступление, убив пятерых сыновей Драупади, когда они спали, чем вызвал недовольство даже своего господина Дурйодханы, который не одобрил гнусного убийства пятерых спящих сыновей Пандавов. Таким образом, Ашваттхама совершил нападение на членов семьи Арджуны, и поэтому должен был понести наказание от него. Шастры осуждают на смерть всякого, кто нападает без предупреждения, убивает сзади, поджигает чужой дом или похищает чужую жену. Кришна напомнил об этом Арджуне, чтобы тот принял это во внимание и сделал то, что необходимо было сделать.

ТЕКСТ 40
сута увача
эвам парикшата дхармам
партхах кришнена чодитах
наиччхад дхантум гуру-сутам
йадйапй атма-ханам махан
сутах — Сута Госвами; увача — сказал; эвам — этот; парикшата — испытуемый; дхармам — в знании долга; партхах — Шри Арджуна; кришнена — Господом Кришной; чодитах — вдохновляемый; на аиччхат — не хотел; хантум — убивать; гуру-сутам — сына своего учителя; йадйапи — хотя; атма-ханам — убийца сыновей; махан — великий.
Сута Госвами сказал: Несмотря на то что Кришна призывал Арджуну убить сына Дроначарйи, проверяя его религиозность, Арджуна, великая душа, не хотел делать этого, хотя Ашваттхама и совершил гнусное убийство членов его семьи.