EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

КОММЕНТАРИЙ: Слово видхи означает Брахму, первое из сотворенных живых существ. Он — первый ученик и первый учитель ведического знания. Он получил его от Шри Кришны, и первым, кому он передал его, был Нарада. Таким образом, Нарада является вторым ачарьей в цепи духовной ученической преемственности. Он — представитель Брахмы, поэтому его почитают так же, как самого Брахму, отца всех видхи (предписаний). И всех других учеников в цепи ученической преемственности, являющихся представителями первого духовного учителя, также почитают наравне с ним.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четвертой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Явление Шри Нарады».

ГЛАВА ПЯТАЯ. Нарада дает Вйасадеве наставления по «Шримад-Бхагаватам»

ТЕКСТ 1
сута увача
атха там сукхам асина
упасинам брихач-чхравах
деварших праха випраршим
вина-паних смайанн ива сутах — Сута; увача — сказал; атха — так; там — ему; сукхам асинах — удобно усевшись; упасинам — сидевшему рядом; брихат-шравах — глубоко почитаемый; деварших — великий риши среди полубогов; праха — сказал; випраршим — риши среди брахманов; вина-паних — держащий в руке вину; смайан ива — улыбаясь.
Сута Госвами сказал: Удобно расположившись и не скрывая улыбки, мудрец среди богов [Нарада] обратился к риши среди брахманов [Ведавйасе].
КОММЕНТАРИЙ: Нарада улыбался, потому что хорошо знал великого мудреца Ведавйасу и причину его разочарования. Как он впоследствии объяснит, Вйасадева был разочарован потому, что в своих писаниях не уделил достаточно внимания науке преданного служения. Нарада знал о его упущении, и состояние самого Вйасы подтверждало это.

ТЕКСТ 2
нарада увача
парашарйа маха-бхага
бхаватах каччид атмана
паритушйати шарира
атма манаса эва ва
нарадах — Нарада; увача — сказал; парашарйа — о сын Парашары; маха-бхага — самый счастливый; бхаватах — твои; каччит — разве; атмана — самоосознанием; паритушйати — удовлетворяет ли; шарирах — отождествление тела; атма — себя; манасах — отождествление ума; эва — определенно; ва — и.
Обращаясь к Вйасадеве, сыну Парашары, Нарада спросил: Удовлетворен ли ты, отождествляя себя с телом и умом как с объектами самоосознания?
КОММЕНТАРИЙ: Здесь Нарада намекает на причину уныния Вйасадевы. Как потомок Парашары, очень могущественного мудреца, Вйасадева имел преимущество высокого происхождения и поэтому не должен был бы впадать в уныние. Как великий сын великого отца, Вйасадева не должен был отождествлять себя с телом или умом. Обыкновенные люди, обладающие скудными знаниями, могут принимать свое тело или ум за самого себя, но Вйасадеве так думать не подобало. Наша природа такова, что мы не можем быть жизнерадостными, пока действительно не познаем свою сущность, трансцендентную к материальному телу и уму.

ТЕКСТ 3
джиджнаситам сусампаннам
апи те махад-адбхутам
критаван бхаратам йас твам
сарвартха-парибримхитам
джиджнаситам — все узнал; сусампаннам — весьма сведущ; апи — несмотря на; те — твои; махат-адбхутам — великую и удивительную; критаван — составил; бхаратам — «Махабхарату»; йах твам — то, что ты сделал; сарва-артха — включая все пути; парибримхитам — подробно объясненные.
Ты исследовал все, и познания твои совершенны. Нет сомнений в том, что ты создал великое и замечательное произведение — «Махабхарату», в которой детально объяснены различные ведические процедуры.
КОММЕНТАРИЙ: Уныние Вйасадевы, безусловно, не было следствием недостатка знаний, поскольку он в годы своего ученичества выяснил все о ведических писаниях, в результате чего появилась «Махабхарата», в которой содержится полное разъяснение Вед.

ТЕКСТ 4