Главное, чтобы никто никогда не обвинял гомосексуалиста, это не его вина, его наказывают за то, чего он не совершал, его наказывают за какую-то ошибку Природы. Возможно, его мать ела не ту пищу, возможно, у матери и ребенка была химическая несовместимость. В любом случае, как бы мы ни рассматривали проблему гомосексуальности, помочь можно только истинным пониманием и сочувствием, а также, возможно, разумным применением лекарств.»
– Что это за книга? – спросил Джастин, закончив читать и закрывая книгу. – Лобсанг Рампа. «Огонь свечи». Пусть зажигает огонь, если направляет его на нас, – прокомментировал он с горечью.
– Что ты об этом думаешь, а, Джас? – запинаясь, спросил Деннис. – Что-то в этом есть, или это просто чувак, который хочет возбудить против нас ненависть? Что ты думаешь? А, Джас?
Джастин облизал верхнюю губу, на которой не росли усы, и ответил неожиданно высоким голосом:
– Этот парень, он бывший монах или что-то в этом роде? Может, он просто не знает, чем женщина отличается от мужчины, и все тут? Они сидели на диване, перелистывая книгу.
– Многое из того, о чем он здесь пишет, действительно имеет смысл, – задумчиво произнес Джастин Таун.
– Как же он может так заблуждаться относительно нас? – спросил Деннис Долливогга.
Вдруг в голову ему пришла блестящая мысль, он засиял, как восходящее солнце, и улыбнулся:
– А почему бы тебе ему не написать, Джас, и не сказать, что он пишет все мимо? Подожди-ка, в книге есть его адрес? Нет? Тогда я думаю, он должен быть у издателя. Давай напишем, Джас, а?
И вот случилось так, что в должное время, как выражаются в лучших кругах, писатель Рампа получил письмо от человека, который настаивал на том, что он, Рампа, ничего не смыслит в гомосексуализме. Рампа внимательно прочел резкие высказывания по поводу своей нормальности, своих умственных способностей и т. д. и отправил корреспонденту приглашение. «Я признаю, что знаю очень немного о любых гомосексуальных проявлениях, – писал автор, – но все же я настаиваю на верности своих взглядов. Кроме того, в письме было также следующее: „Напишите мне свое мнение о гомосексуализме, и если окажется, что у моего издателя крепкие нервы и доброе сердце, то он позволит мне напечатать ваше письмо или статью в моей 13-ой книге“.»
Две головы склонились над столом. Четыре глаза быстро пробегали по строчкам только что полученного письма.
– Вот здорово! – в удивлении выпалил Деннис Долливогга. – Старикан отбил нам наш мяч. Что будем делать? У Джастина Тауна засосало под ложечкой.
– Что делать? – переспросил он дрожащим голосом. – Напишешь ему ответ, вот чтотысделаешь. Ты заварил эту кашу.
На минуту оба молча задумались, а потом пошли заниматься тем, что считалось их работой, однако в большей степени было приятным времяпрепровождением за счет шефа.
Стрелки часов медленно ползли по циферблату. Наконец наехало время уходить с работы и возвращаться «в берлогу». Деннис пришел домой первым, вскоре появился и Джастин.
– Джас, – пробормотал Деннис, дожевывая гамбургер, – ты у нас мозг команды, я – мускулы. Может, напишешь чего, а? Я целый день об этом думал, но мне так ничего и не пришло в голову.
Итак, Джастин уселся за печатную машинку и написал ответ. Деннис внимательно прочел послание.
– Ве-ли-ко-лепно! – выдохнул он. – Что-то он на это скажет?
Они аккуратно сложили несколько отпечатанных страничек, и Деннис пошел бросать письмо.