На отдельных этапах развития культуры древнего Китая, когда духовность и почитание предков ценились выше, чем война или председатель Мао, религия также переживала эпоху расцвета. Однако находились китайцы, как, впрочем, и индусы, которые слишком буквально воспринимали религиозные учения. А ведь религия должна указывать путь, быть наставником и руководством в образе жизни. Индусы и китайцы забыли об этом, и нередко бывало, что какой-нибудь китаец или индус весь свой век просиживал под деревом в ленивых размышлениях: «Ну, эту жизнь я позволю себе прожить налегке, а когда снова вернусь на Землю, вот тогда все и наверстаю». Это отнюдь не риторическая фигура, не преувеличение, это факт, и до совсем недавнего времени для китайца могло быть обычным делом наделать долгов в этой жизни из тех соображений, что он с лихвой расплатится в будущей. Можете ли вы представить себе западного ростовщика – как я понимаю, нынче они именуют себя высококлассными финансовыми компаниями, – дающего в долг некую сумму в расчете получить ее, когда он вернется сюда в следующей инкарнации? Нечего сказать, забавная получилась бы бухгалтерия!
Повторяю, восточные языки оперируют, главным образом, абстрактными и духовными понятиями, тогда как языки Запада имеют дело с авиацией, деньгами (либо их нехваткой!) и прочими приземленными предметами. Вам, должно быть, интересно будет узнать, что еще несколько лет назад у японцев не было ни единого иероглифа, ни одной письменной формы для передачи технических терминов из области радио или машиностроения, и, насколько мне известно, японские техники могли говорить о том же радио, машиностроении и иных научных понятиях, лишь выучив соответствующие английские термины. Впрочем, в этом нет ничего особо примечательного, поскольку и в западных странах случаются ситуации, когда, например, два врача из разных стран, ни слова не зная на языках друг друга, с успехом говорят на медицинские темы, пользуясь общим для них языком – латынью.
Радисты, в том числе и радиолюбители, отлично могут общаться между собой, пользуясь сокращениями и до крайности стилизованными кодами, так что все понимают друг друга, не зная языка. Возможно, вам приходилось слышать сокращение «QRM», означающее шумовые помехи или статические разряды, либо «QRT», которым человека просят помолчать.
Нирвана – это слово или понятие, находящееся далеко за пределами западного разумения. Возможно даже, что Нирвана является наиболее неверно понимаемым термином Востока. На Западе люди просто думают, что истинный житель Востока только того и желает, что сидеть и вдыхать аромат цветов – в данном случае – лотоса – и превращать себя в ничто. Нередко считают, что Нирвана – это полное исчезновение жизни, приводящее к состоянию, в котором ничто не существует, в котором ничего нет – ни памяти, ни действия, ничего. Жителями Запада Нирвана слишком часто воспринимается как пример полнейшего вакуума, и они сторонятся восточных религий, которые, как они полагают в своем невежестве, ведут к состоянию полного и совершенного небытия.
Все это абсолютно неверно. Нирвана не означает ни рая небесного, ни преисподней. Она не означает места, где нет совершенно ничего, даже самого места! Существовать в состоянии небытия невозможно, но заурядный житель Запада упорно считает, что Адепт, или Учитель, или Гуру, или Просветленный стремится достичь состояния, в котором забудет обо всем, что так стремился постичь, в котором он ничего не будет знать, не будет чувствовать, не будет даже существовать. Какой вздор! Все это немыслимый абсурд, ведь даже обыкновенный здравый смысл должен подсказать, что невозможно какое-либо существование там, где не существует ничего.
Адепт, Гуру, Учитель, Просветленный, словом, как бы вы его ни назвали, действительно стремится к Нирване. Нирвана – это отнюдь не отрицание всего сущего, как это нередко считается. Наоборот, это очищение от порочных желаний, очищение от злословия, очищение от вероломства, алчности, похоти и прочих низменных страстей. Просветленные стремятся избавиться от греховных желаний, чтобы душа их могла воспарить и покинуть тело по их воле.