Если бы я не хотел, чтобы вы написали эту книгу, я отправил бы вас в Лондон, где вы смогли бы испытать на себе тяжесть воздушных налетов и недоедания. Я отправил бы вас назад во Францию, где вы могли бы помогать раненым.
Хотя вы уже выдержали напряжение войны, шедшей в Астральном Мире, вы ещё не видели и не ощутили агонии физического страдания, которую уже пришлось увидеть и прочувствовать женщинам Франции. Но вы не можете жить и страдать одновременно в нескольких мирах.
Вы не задумывались над тем, что наши американские парни, сражающиеся сейчас во Франции, в значительной мере обогатят свой опыт независимо от того, останутся ли они живы, или погибнут? Жизнь в материальном мире — не единственная жизнь, и тот, кто приносит себя в жертву, приобретает больше, чем теряет. Смерть во имя идеала — возвышенна. «Сделать мир доступным для демократии».
Теперь европейцы знают Америку гораздо лучше, чем раньше. Многие из вас будут приходить и уходить — так было всегда; но лишь немногие из вас послужат укреплению взаимопонимания между Америкой и Европой. И сделать это вы сможете, лишь прославив в своём сердце свою собственную нацию. Это не значит, однако, что свою гордость вы должны выставлять напоказ. Пусть она горит как огонь на алтаре в сокрытом от посторонних глаз храме вашей сущности.
notes
Примечания
1
«Letters from a living dead men» (англ.).
2
Рерих Е.И. Письма. Т. 3. — М., 2001. С. 584-585.
3
Г. Вейл Оуэн в предисловии к книге «Жизнь Высших миров» называет этот процесс «вдохновенным письмом».
4
Лярвы (лат.) — животные души, астральные оболочки умерших людей.
5
Аспидная доска — грифельная доска, покрытая слоем аспидного сланца.
6
Это, очевидно, относится к моим «гипногогическим» видениям. — Прим. авт.
7
Астральные органы чувств отделены от физических предохранительной тканью, которая может быть повреждена по причине искусственного раскрытия психических сил, и тогда влияния из Астрального Мира могут легко проникать в человека. (См. об этом статью «Развитие оккультных сил» в №№ 5, 6 «Вестника Теософии», 1914 г.)
8
Микадо (букв, «величественные врата») — древний титул императора Японии.
9
Эон (греч.) — период времени, эпоха.
10
Очевидно, имеется в виду Закон противодействия. (См. «Письмо № 21»).
11
Элементалы — духи стихий, существа, живущие в четырех царствах, или стихиях: земле, воздухе, огне и воде. В мифологии их называют гномами, эльфами, сильфидами, ундинами, саламандрами. За исключением некоторых из высших классов и их владык, они являются скорее силами природы, чем эфирными мужчинами и женщинами. (См. подробнее: Блаватская Е.П. Теософский словарь. — М. 1998. — С. 471).
12
«Вы спрашиваете — кто это Прекрасное Существо, о котором говорится в книге Баркер? — пишет Елена Ивановна Рерих. — Существо это принадлежит к обитателям иной планеты, скажем, Юпитера, и хотя Оно и не входит в состав Белого Братства, тем не менее, Оно сотрудничает с Ним в полном согласии.<...>Между Прекрасным Существом и Тарой разница невелика». — Письма Елены Рерих. 1932-1955. — Новосибирск. 1993. — С. 490-491.
13
Ср. игры в детстве знаменитого американского ясновидца Эдгара Кейси с малышами, невидимыми для других людей, описанные в книге Т. Сюгру «Река жизни» («Where's the River»).
14