сах — он (Махараджа Амбариша); ваи — действительно; манах — ум; кришна-пада-аравиндайох — на лотосоподобных стопах Господа Кришны (сосредоточил); вачамси — слова; ваикунтха-гуна-ануварнане — для описания великолепия Кришны; карау — руки; харех мандира-марджана-адишу — для таких занятий, как уборка храма Хари, Верховной Божественной Личности; шрутим — ухо; чакара — использовал; ачйута — о Кришне, который непогрешим; сат-катха-удайе — для слушания трансцентных рассказов; мукунда-линга-алайа-даршане — для созерцания Божества и храмов, а также святых дхам Мукунды; дришау — глаза; тат-бхритйа — слуг Кришны; гатра-спарше — в осязании тел; анга-сангамам — соприкосновение со своим телом; гхранам ча — и обоняние; тат-пада — Его лотосоподобных стоп; сароджа — цветка лотоса; саурабхе — для (обоняния) аромата; шримат-туласйах — листиков туласи; расанам — язык; тат-арпите — для прасада, предложенного Господу; падау — ноги; харех — Божественной Личности; кшетра — святых мест, таких как храмы Вриндавана и Двараки; пада-анусарпане — для посещения; ширах — голову; хришикеша — Кришне, владыке чувств; пада-абхивандане — для поклонов лотосным стопам; камам ча — и желания; дасйе — для исполнения обязанностей слуги; на — не; ту — поистине; кама-камйайа — с желанием услаждать чувства; йатха — как; уттамашлока-джана-ашрайа — нашедшая прибежище у такого преданного как Прахлада; ратих — привязанность.
Ум Махараджи Амбариши всегда был занят медитацией на лотосные стопы Кришны, его язык — прославлением Господа, его руки — уборкой храма Кришны, его уши — слушанием слов Кришны или о Кришне. Глаза Махараджи Амбариши всегда были заняты созерцанием божеств Кришны и святых мест Кришны, подобных Матхуре и Вриндавану. Его осязание было занято прикосновением к чистым преданным Господа, его обоняние — вдыханием аромата туласи, предложенной Господу, а его язык — вкушением прасада. Ноги Махараджи Амбариши помогали ему посетить святые места и храмы Господа, а его голова была занята поклонением Господу. Все его желания заключались в служении Господу на протяжении двадцати четырех часов в сутки. Махараджа Амбариши никогда не хотел ничего для удовлетворения собственный чувств. Все его чувства были заняты преданным служением и различными делами, связанными с Господом. Таков путь возрастания привязанности к Господу и полного освобождения от всех материальных желаний.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (7.1) Господь указывает: майи асакта-манах партха йогам йунджан мад-ашрайах. Это означает, что каждый должен выполнять преданное служение под руководством истинного преданного или же под непосредственным руководством Верховной Личности Бога. Его невозможно осуществить самому, без духовного учителя. Как учил Шрила Рупа Госвами, прежде всего преданному следует принять истинного духовного учителя, который может помочь ему занять свои чувства в трансцентном служении Господу. Господь также говорит в «Бхагавад-гите» (7.1): асамшайам самаграм мам йатха джна(гйа)сйаси тач чхриину. Иными словами, если кто-то хочет полностью понять Верховную Личность Бога, он должен принять указания Кришны и следовать по стопам Махараджи Амбариши. Говорится, хришикена хришикеша-севанам бхактир учйате: бхакти означает занять чувства служением хозяину всех чувств, Кришне, которого называют также Хришикеша или Ачйута. Такие слова используются в этих стихах. Ачьюта-сат-катходайе, хришикеша-падабхивандане. Слова Ачйута и Хришикеша приводятся также в «Бхагавад-гите». «Бхагавад-гита» — это кришна-катха, рассказанная непосредственно самим Кришной. «Шримад-Бхагаватам» — тоже кришна-катха, т. к. все, о чем говорится в «Бхагаватам», непосредственно связано с Кришной.
ТЕКСТ 21
эвам сада карма-калапам атманах
паре 'дхийаджне бхагаватй адхокшадже
сарватма-бхавам видадхан махим имам
тан-ништха-випрабхихитах шашаса ха