Махараджа Парикшит хотел понять(стремился постичь), как Господь Ваманадева под предлогом того, что Ему нужно было взять три шага земли у Бали Махараджи, забрал у него все и захватил его самого. Шукадава Госвами(ответил на его расспросы)удовлетворил его любознательность(пытливость), дав следующие разъяснения. В одиннадцатой главе этой песни рассказывается, что во время битвы между демонами и полубогами Бали потерпел поражение и был убит, но по милости Шукрачарьи он вновь обрел жизнь, и потому принялся служить ему как своему духовному учителю. Потомки Бхригу, довольные им, побудили его совершить Вишваджит-ягью. Во время совершения этой йаджны из жертвенного огня появились колесница, лошади, флаг, лук, доспехи и два колчана со стрелами. Прахлада Махараджа, дед Бали, одарил его неувядающей цветочной гирляндой, а Шукрачарья — раковиной. Оказав почтение Прахладе, брахманам и своему духовному учителю, Шукрачарье, Бали Махараджа снарядился на битву с Индрой и отправился вместе со своими воинами в Индрапрастху. Трубя в раковину, он атаковал дальние рубежи царства Индры. Увидев как велика доблесть Бали Махараджи, Индра обратился к своему духовному учителю, Брихаспати. Поведав ему о силе Бали, он вопросил его о том, в чем заключается его долг (о своем долге). Брихаспати открыл полубогам, что брахманы наделили Бали сверхестественной силой, и поэтому они (не в силах) не смогут противостоять ему (соперничать, тягаться). Единственное, на что они могут надеятся — это добиться (получить снискать) милости Верховной Личности Бога. И в самом деле, иного выхода у них не было. В сложившихся обстоятельствах Брихаспати посоветовал полубогам покинуть райские планеты и укрыться в таком месте, где они смогли бы остаться незамечеными. Полубоги последовали его указаниям, а Бали Махараджа вместе со своими союзниками завоевал все царство Индры. Потомки Бхригу Муни, питая любовь к своему ученику, подвигли его на совершение ста ашвамедха-йаджн, совершив которые Бали Махараджа смог насладиться богатствами райских планет.
ТЕКСТ 1-2
шри-раджовача
балех пада-трайам бхумех касмад дхарир айачата
бхутешварах крипана-вал лабдхартхо 'пи бабандха там
этад ведитум иччхамо махат каутухалам хи нах
йачнешварасйа пурнасйа бандханам чапй анагасах
шри-раджа увача — царь сказал; балех — Бали Махараджи; пада-трайам — три шага; бхумех — земли; касмат — почему; харих — Верховная Личность Бога (в облике Ваманы); айачата — просил; бхута-ишварах — владелец всей вселенной; крипана-ват — подобно бедняку; лабдха-артхах — Он получил в дар; апи — хотя; бабандха — схватил; там — его (Бали); этат — все это; ведитум — понять; иччхамах — мы желаем; махат — величайшее; каутухалам — желание; хи — воистину; нах — наш; йачна — прося; ишварасйа — Верховной Личности Бога; пурнасйа — кто полон во всем; бандханам — схватив; ча — также; апи — хотя; анагасах — того, кто был безупречен.
Махараджа Парикшит вопросил: Верховная Личность Бога — владелец всего сущего. Так почему же Он, подобно нищему, просил у Бали Махараджи милостыню, три шага земли, и почему получив подаяние, о коем молил, Он, несмотря на это схватил (пленил) Бали Махараджу? Я горю желанием узнать, в чем состоит загадка этих противоречий.
ТЕКСТ 3
шри-шука увача
параджита-шрир асубхиш ча хапито
хиндрена раджан бхригубхих са дживитах
сарватмана тан абхаджад бхригун балих
шишйо махатмартха-ниведанена
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; параджита — побежденный; шрих — богатств; асубхих ча — а также жизни; хапитах — лишенный; хи — в действительности; индрена — царем Индрой; раджан — о, царь; бхригубхих — потомками Бхригу Муни; сах — он (Бали Махараджа); дживитах — возвращен к жизни; сарва-атмана — с полным смирением; тан — ; им абхаджат — поклонялся; бхригун — потомки Бхригу Муни; балих — Махараджа Бали; шишйах — ученик; махатма — великая душа; артха-ниведанена — отдавая им все.
Шукадева Госвами ответствовал: О, царь, когда Бали Махараджа потерял все свои богатства и пал в битве, Шукрачарья, потомок Бхригу Муни, вернул его к жизни(возвратил ему жизнь). Поэтому великая душа, Бали Махараджа, стал учеником Шукрачарьи и принялся служить ему с великой верой, отдавая все, чем владел (имел)
ТЕКСТ 4
там брахмана бхригавах прийамана
айаджайан вишваджита три-накам
джигишаманам видхинабхишичйа
махабхишекена маханубхавах
там — им (Бали Махараджей); брахманах — все брахманы; бхригавах — потомки Бхригу Муни; прийаманах — очень довольные; айаджайан — подвигли его на совершение жертвоприношения; вишваджита — известного как Вишваджит; три-накам — райские планеты; джигишаманам — желая завоевать; видхина — согласно регулирующим принципам; абхишичйа — после очищения; маха-абхишекена — омыв его во время церемонии абхишеки; маха-анубхавах — возвышенные брахманы.
Брахманы, потомки Бхригу Муни, остались очень довольны Бали Махараджей, желавшим завоевать царство Индры. Поэтому проведя над ним очистительные обряды и соблюдя все установленные правила, они омыли его и подвигли на совершение ягьи, известной как Вишваджит-ягья.
ТЕКСТ 5
тато ратхах канчана-патта-наддхо