EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

«Закоренелых грешников (папиштха), людей распущенных или обладающих нечистыми привычками (дурачара), а также тех, кто отвергает Бога, кто непочтителен к вайшнавам и брахманам и кто неразборчив в еде, ждет безвременная смерть». Говорится, что в Кали-югу человеку отпущено самое большее сто лет жизни, и по мере того, как люди деградируют, продолжительность их жизни сокращается (прайеналпайушах).
Аджамила избавился от бремени грехов, и потому его неминуемая смерть была отсрочена. Когда вишнудуты увидели, что Аджамила хочет что-то сказать, они удалились, чтобы дать ему возможность прославить Верховного Господа. Теперь, свободный от греха, он мог наконец вознести Господу хвалу. Тот, кто не вполне очистился от греха, не способен прославлять Верховную Личность Бога. Кришна Сам говорит в «Бхагавад-гите» (7.28):
йешам тв анта-гатам папам
джананам пунйа-карманам
те двандва-моха-нирмукта
бхаджанте мам дридха-вратах
«Тот, кто совершал благочестивые поступки и в этой, и в прошлых жизнях, кто полностью отрекся от греха и вышел из-под власти иллюзорной двойственности, с решимостью посвящает себя служению Мне». Услышав речи вишнудутов, Аджамила узнал о преданном служении и стал достоин вернуться домой, к Богу. Чтобы усилить в Аджамиле желание прославить Господа, вишнудуты покинули его. Они знали, что, ощутив разлуку с ними, он будет восхвалять Господа с еще большим чувством.
ТЕКСТЫ 24 — 25
аджамило 'пй атхакарнйа дутанам йама-кришнайох
дхармам бхагаватам шуддхам траи-ведйам ча гунашрайам
бхактиман бхагаватй ашу махатмйа-шраванад дхарех
анутапо махан асит смарато 'шубхам атманах
аджамилах — Аджамила; апи — же; атха — затем; акарнйа — услышав; дутанам — посланцев; йама-кришнайох — Ямараджи и Господа Кришны; дхармам — истинный закон религии; бхагаватам — изложенный в «Шримад-Бхагаватам» или касающийся отношений живого существа с Верховной Личностью Бога; шуддхам — чистый; траи-ведйам — провозглашенную в трех Ведах; ча — также; гуна-ашрайам — материальную религию, которой следуют те, кто подвластен трем гунам материальной природы; бхакти-ман — чистый преданный (неподвластный гунам); бхагавати — Верховной Личности Бога; ашу — немедленно; махатмйа — прославление имени, подвигов и т. д.; шраванат — благодаря тому, что услышал; харех — Господа Хари; анутапах — раскаяние; махан — великое; асит — возникло; смаратах — вспоминающего; ашубхам — недостойные поступки; атманах — свои.
Из спора вишнудутов с ямадутами Аджамила понял суть законов религии, которые действуют в царстве трех гун материальной природы. Эти законы записаны в трех Ведах. Он также узнал о законах религии, которые стоят выше трех гун и определяют отношения живого существа с Верховной Личностью Бога. Вишнудуты воздали хвалу святому имени, качествам и деяниям Господа, и, вняв их речам, Аджамила стал чистым преданным. Теперь он горько раскаивался, вспоминая свои прошлые грехи.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (2.45) Господь Кришна говорит Арджуне:
траигунйа-вишайа веда
нистраигунйо бхаварджуна
нирдвандво нитйа-саттва-стхо
нирйога-кшема атмаван
Страница1...5051525354...174