КОММЕНТАРИЙ: Харим вина мритим на таранти. Говорится, что без милости Хари, Верховной Личности Бога, никто не сможет спастись от жестокой руки смерти. А в «Бхагавад-гите» сказано: мам эва йе прападйанте майам этам таранти те — всякий, кто полностью предастся Кришне, спасется от жестокой руки материальной природы. Однако у обусловленной души иногда возникает желание избрать своим покровителем полубога, либо рукотворного бога, либо псевдовоплощение, либо какого-нибудь лже-свами или лже-йога. В нынешнюю эпоху Кали это получило очень широкое распространение, причем все эти обманщики заявляют, что следуют религиозным принципам. Многие пашанди выставляют себя в качестве воплощений, не приводя тому никаких подтверждений из шастр, а глупые люди следуют за ними. Кришна, Верховная Личность Бога, оставил после Себя «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Не упоминая об этих, авторитетных писаниях и прикрываясь писаниями, созданными людьми, негодяи пытаются состязаться с Господом Кришной. Именно в этом заключается величайшая трудность, с которой сталкивается тот, кто пытается возродить в человеческом обществе духовное сознание. Движение сознания Кришны делает все возможное для того, чтобы вернуть людей к сознанию Кришны в его чистой форме, однако обманщики вроде пашанди и атеистов настолько многочисленны, что мы иногда теряемся и не знаем, как же распространять это Движение дальше. Но в любом случае для нас неприемлема неавторитетная деятельность так называемых воплощений, богов и прочих, которые занимаются надувательством и блефом и описываются в этом стихе как вороны, грифы, канюки и цапли.
ТЕКСТ 30
йада пакхандибхир атма-ванчитаис таир уру ванчито брахма-кулам самавасамс тешам шилам упанайанади-шраута-смарта-кармануштха-нена бхагавато йагйа-пурушасйарадханам эва тад арочайан шудра-кулам бхаджате нигамачаре 'шуддхито йасйа митхуни-бхавах кутумба-бхаранам йатха ванара-джатех.
йада — когда; пакхандибхих — пашанди (безбожными атеистами); атма-ванчитаих — каторые сами обмануты; таих — ими; уру — все больше и больше; ванчитах — обманываемые; брахма-кулам — истинных брахманов, строгих последователей ведической культуры; самавасан — поселяясь среди них, чтобы духовно развиваться; тешам — их (брахманов, строго соблюдающих ведические принципы); шилам — благонравие; упанайана-ади — начиная с жалования священного шнура или с воспитания у обусловленной души качеств настоящего брахмана; шраута — в соответствии с ведическими принципами; смарта — в соответствии с авторитетными писаниями, ведущими свое происхождение от Вед; карма-ануштханена — совершение действий; бхагаватах — Верховной Личности Бога; йагйа-пурушасйа — которой поклоняются, проводя ведические ритуальные церемонии; арадханам — процесс поклонения Ему; эва — конечно; тат арочайан — не находя в нем удовольствия, поскольку недобросовестным людям трудно его выпонить; шудра-кулам — к обществу шудр; бхаджате — он обращается; нигама-ачаре — ведя себя в соответствии с ведическими принципами; ашуддхитах — не очистившись; йасйа — которых; митхуни-бхавах — наслаждение сексом или материалистический образ жизни; кутумба-бхаранам — содержание семьи; йатха — как оно есть; ванара-джатех — общества обезьян или потомков обезьяны.
Псевдо-йогов, — свами и — воплощения, которые не верят в Верховную Личность Бога, называют пашанди. Они сами — падшие и обманутые существа, не знающие истинного пути духовного развития, и всякий, кто отправляется к ним, тоже непременно становится обманутым. Бывает, что такой обманутый человек потом ищет покровительства истинных последователей ведических принципов [то есть брахманов или тех, кто находится в сознании Кришны], каторые учат всех поклоняться Верховной Личности Бога в соответствии с ведическии ритуалами. Однако эти негодяи, неспособные твердо следовать ведическим принципам, снова падают и находят себе место среди шудр, которые прекрасно умеют создавать условия для секса. Для таких животных, как обезьяны, секс играет очень большую рль, поэтому тех людей, для которых секс служит источником бодрости, можно считать потомками обезьян.