EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Как обезьяна прыгает с дерева на дерево, так и обусловленная душа прыгает из одного тела в другое. Как обезьяну в конце концов ловит охотник, и она уже не может вырваться на свободу, так и обусловленная душа, плененная кратковременным половым наслаждением, привязывается к различным талам и оказывается в клетке семейной жизни. В семейной жизни у обусловленной души бывает праздник — кратковременное наслаждение сексом, из-за которого она совершенно не в состоянии вырваться из материальный сетей.
КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (11.9.29) говорится: вишайах кхалу сарватах сйат. Потребности тела, к которым относятся сон, еда, секс и самозащита, можно очень легко удовлетворить в любой форме жизни. В этом стихе сказано, что ванару (обезьяну) очень привлекает секс. У каждого самца-обезьяны не меньше двух десятков жен, и он прыгает за ними с дерева на дерево. Поймав самку, он тут же вступает с ней в половые отношения. Итак, обезьяна занимается тем, что прыгает с дерева на дерево и наслаждается сексом со своими женами. Обусловленная душа делает то же самое, переселяясь из одного тела в другое и занимаясь сексом. Так она совершенно забывает, что она находится в материальном заточении и что ей надо вырваться из этой клетки. Иногда охотник ловит обезьяну и продает ее тело докторам, чтобы те взяли у нее железы для другой обезьяны. И все это совершается во имя экономического развития и совершенствования половых отношений.
ТЕКСТ 33
эвам адхванй аварундхано мритйу-гаджа-бхайат тамаси гири-кандара-прайе.
эвам — так; адхвани — на пути услаждения чувств; аварундханах — находясь в заточении, он забывает истинную цель жизни; мритйу-гаджа-бхайат — из страха перед слоном смерти; тамаси — во тьме; гири-кандара-прайе — подобной темным горным пещерам.
Когда обусловленная душа, находясь в материальном мире, забывает о своих отношениях с Верховной Личностью Бога и не проявляет интереса к сознанию Кришны, она просто занимается всякой вредной и греховной деятельностью. Из-за этого она испытывает страдания трех видов и, в страхе перед слоном смерти, падает во мрак горной пещеры.
КОММЕНТАРИЙ: Смерти боится каждый, и каким бы сильным ни был материалистичный человек, когда приходит болезнь и старость, он вынужден принять это предупреждение от смерти. Получив от смерти такое предупреждение, обусловленная душа становится очень мрачной. Ее страх сравнивается со страхом, который испытывает тот, кто входит в темную горную пещеру; смерть же сравнивается с огромным слоном.
ТЕКСТ 34
квачич чхита-ватадй-анека-даивика-бхаутикатмийанам духкханам пратиниваране 'калпо дуранта-вишайа-вишанна асте.
квачит — иногда; шита-вата-ади — такие, как очень сильный холод или ветер; анека — многие; даивика — приносимые полубогами или силами, которые нам неподвластны; бхаутика — приносимые другими живыми существами; атмийанам — приносимые обусловленным материальным телом и умом; духкханам — множество страданий; пратиниваране — в противодействии; акалпах — неспособный; дуранта — непреодолимой; вишайа — от связи с услаждением чувств; вишаннах — угрюмый; асте — он пребывает.
Обусловленная душа страдает из-за всевозможных жалких условий, в которых оказывается тело, например, из-за сильного холода или ветра. Кроме того, ей причиняют страдания действия других живых существ, а также обычные тревоги. Когда она не может противодействовать им и вынуждена оставаться в жалком состоянии, это ее, естественно, очень удручает, поскольку она хочет использовать материальные условия для наслаждения.
ТЕКСТ 35
Страница1...2627282930...233