EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Инцидент столкновения двух людей создал ситуацию, выход из которой очевиден и традиционен - взаимные извинения. Но реплика д-ра Эриксона самым неожиданным образом изменила положение: действительно, с ситуативной точки зрения реплика была бы совершенно уместной, если бы прохожий спросил у д-ра Эриксона, который час, хотя такой вопрос сам по себе был бы удивителен, поскольку выглядел бы в сложившейся ситуации совершенно неправдоподобно, даже принимая во внимание абсолютную учтивость тока. В результате появилось чувство сильного смущения, и оно не уменьшилось от последующей информации, которая лишь преобразовала элемент замешательства в новую, более понятную, систему отсчета. Как замечает Эриксон, необходимость преодоления замешательства с помощью новой системы отсчета делает субъект не только готовым, но и стремящимся крепко ухватиться за первую попавшуюся информацию. Таким образом, замешательство, возводя леса для постройки новой ситуативной системы координат, становится важным этапом в процессе осуществления изменений второго порядка (“показать мухе, как выбраться из бутылки”).
Не пытался ли так называемый пилот НЛО показать очевидцу, как выбраться из подобного лабиринта? Не была ли техника замешательства преднамеренно использована для проведения в жизнь изменений большого масштаба? Ответы на эти вопросы помогли бы нам понять сходство между встречами с НЛО и ритуалами посвящения некоторых тайных обществ. Тот, кто изучал эзотерические верования, не преминет это отметить. “Открытость сознания” по отношению к новой серии символов, о которых сообщают многие очевидцы, как раз то, чего пытаются добиться различные оккультные традиции.
Случай с Жузе Антониу
В этой истории главное действующее лицо - Жузе Антониу, солдат военной полиции бразильского штата Минас-Жерайс, денщик майора Селиу Ферейры, командира батальона охраны. По данным расследования, проведенного Брантом Алексиу и опубликованного в журнале “Flying Saucer Review” (ноябрь/декабрь 1973 года), это произошло в мае 1969 года. Во второй половине воскресного дня, когда Жузе Антониу рыбачил севернее города Белу-Оризонти, он заметил позади себя какие-то двигавшиеся фигуры. Затем “вспышка света” ударила его по ногам, и он почувствовал онемение, заставившее выпустить из рук удочку и упасть на колени. Его схватили двое в масках, ростом менее 1 м 20 см, одетые в металлические комбинезоны, и потащили в машину, похожую на вертикальный цилиндр. Внутри аппарата Жузе дали такой же, как и у них, шлем, пристегнули его, и аппарат взлетел.
Казалось, чем выше поднимался аппарат, тем труднее солдату становилось дышать, и в какой-то момент помимо угнетенного морального состояния он ощутил еще и общую физическую усталость, чуть ли не паралич. Он чувствовал себя все хуже и хуже из-за неудобной позы, жесткости и формы сиденья, онемения ног и тяжести шлема, который своими краями набил ему синяки на плечах и шее.
После путешествия, показавшегося бесконечным, аппарат, сотрясаясь, приземлился, и маленькие человечки отстегнули Жузе Антониу. Надев ему повязку на прорези шлема, они кудато поволокли его коленями по земле. Он слышал шум шагов и множество голосов. Наконец его посадили на сиденье без спинки и сняли повязку.
Антониу очутился в прямоугольном зале, примерно девять на двенадцать метров, в четырех с половиной метрах от крепкого карлика, уставившегося на него “с видимым удовольствием”. Карлик был очень волосат.
Его рыжие волнистые космы спадали по плечам до самого пояса, а длинная густая борода доходила до живота. Лоб пересекали густые, в два пальца шириной брови. Кожа была светлая и очень бледная, а глаза круглые, цвета увядающих листьев, и больше, чем обыкновенные человеческие.