Взаимодействие, которое намечено здесь, имеет своей целью дальнейшую деятельность. Эта деятельность может быть прежде всего проявлена в обращении к окружающим людям, в речи, но при этом "Книга перемен" не говорит о благоприятности или неблагоприятности исхода такой проповеди, обращения к окружающим людям, ибо здесь символизируется лишь взаимодействие приобретенного вновь знания и опыта, накопленного прежде. Как этот синтез будет использован человеком, зависит уже не от данной ситуации, а от деятельности самого человека, который символизируется в следующих гексаграммах. Поэтому "Книга перемен" молчит о благоприятности или неблагоприятности исхода данной ситуации и говорит только:
Наверху слабая черта.
Взаимодействие.
[Оно коснется лишь] твоих зубов[921], щек и языка.
No32. "Хэн"
Постоянство
恆
Уже в предыдущей гексаграмме, когда мы говорили о пятой черте, наметилась тема постоянства. Если бы взаимодействие не было подчинено каким-нибудь определенным ненарушимым и постоянным законам, то оно не могло бы приобрести своего качества единения. Поэтому как частный момент предыдущего процесса рассматривается ситуация, имеющая название "постоянство". В переносе на символику семьи это – то постоянство брака, о котором было сказано в предыдущей гексаграмме при рассмотрении ее в целом. Однако постоянство имеет своей целью подготовку к дальнейшей деятельности человека. Поэтому здесь надо иметь в виду не только само постоянство, но и будущий выход вовне. Это состояние символизировано самим образом триграмм, которые составляют данную гексаграмму. Внизу в ней помещается триграммаСюнь, которая имеет своим качеством проникновение, даже взаимопроникновение. Здесь указано на то, что было приобретено как результат взаимодействия на предыдущей ступени. Верхняя триграммаЧжэнь, которая обозначает молнию, имеет своим качеством активнейшую деятельность, т.е. выход вовне, который проявляется в этой активнейшей деятельности. Но именно в этой деятельности необходимо особенно строго соблюдать закон постоянства. Вот почему в тексте данной гексаграммы говорится:
Постоянство.
Свершение.
<2>Благоприятна стойкость.
<1>Хулы не будет.
<3>Благоприятно иметь, куда выступить.
1
В предыдущей ситуации важнее всего было обратить внимание на то, чтобы было взаимодействие, т.е. известная деятельность. Здесь же, наоборот, акцентируется момент неподвижности. Но эта неподвижность, как указывается в общем вступлении, не должна быть замкнутой исключительно в себе. Если нижняя триграмма выражает внутренний мир, то первая черта выражает наибольшие глубины этой внутренней жизни, те глубины, в которых человек замкнут исключительно в себе. Поэтому данная позиция является символом как раз того замкнутого пребывания в себе, стойкое соблюдение которого может привести только к неблагоприятному исходу. Вот почему в "Книге перемен" мы читаем:
В начале слабая черта.
Углубленное постоянство.
Стойкость – к несчастью.
Ничего благоприятного.
2
Как уже указано в филологическом переводе, здесь, по-видимому, испорчен текст, ибо не хватает самого афоризма, а только есть гадательный вывод из него, который говорит:
Сильная черта на втором [месте].
[...]
Раскаяние исчезнет.
3
Третья позиция, представляющая собою переход к внешней деятельности, в ситуации, где речь идет о соблюдении постоянства именно во внешней деятельности, может иметь своим дурным последствием нарушение советов, т.е. утрату своего постоянства – пребывание стойко на месте. Поэтому текст здесь звучит предупреждением:
Сильная черта на третьем [месте].
Не будешь постоянным в своих достоинствах[922].
[И], может быть, попадешь с ними в неловкое положение.
Стойкость – к сожалению.
4