EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

По поводу этих двух решений вопроса Пи Си-жуй говорит, что ни то ни другое не может быть ясно и окончательно подтверждено текстами. Но и критика этих теорий не бесспорна. Если она иногда и основывается на том, что в тексте, сочиненном Вэнь-ваном, не могло стоять имя Цзи-цзы[382], то, с другой стороны, Чжао Бинь[383]полагал, что здесь описка: т.е. не собственное имя, а словосочетание "его сын" (ци цзы)[384]; говорилось и то, что "гора Ци" была известна еще при династии Ся, т.е. раньше Вэнь-вана на много сотен лет. На этих основаниях ицзинисты времен второй Ханьской династии допускали авторство Вэнь-вана. Однако ицзинисты первой Ханьской династии (Сы-ма Цянь, Ян Сюн, Бань Гу, Ван Чун) говорят лишь о том, что Вэнь-ван удвоил триграммы, но не приписывают ему самому афоризмы, считая их созданием Конфуция. Против этого можно было бы возразить следующее: если в "Цзо чжуани" есть указания на более древнее применение "Книги перемен" с приведением цитат из нее, то невозможно допустить, что эти тексты сложились лишь при Конфуции, а не раньше. Однако это возражение неверно. В "Цзо чжуань" они могли попасть не из древнейших мантических материалов, не убедительных для автора этого текста – конфуцианца, а только из текста, признанного Конфуцием, как позднейшие вставки. Иными словами, Пи Си-жуй утверждает, что попытки приписать "Гуа цы" и "Сяо цы" Вэнь-вану или "Гуа цы" – Вэнь-вану, а "Сяо цы" – Чжоу-гуну возникли лишь при второй династии Хань. Более ранние авторы определенно считали, что афоризмы не принадлежат ни Вэнь-вану, ни Чжоу-гуну. Единственный из "трех совершенномудрых" (т.е. составителей "Книги перемен"), которому еще можно их приписать, – это Конфуций. Появление указаний на "Книгу перемен" в "Цзо чжуани" не цитаты древнего (для Цзо Цю-мина) материала, а вставки современного ему текста в пояснение древних событий.
Глава VI."О том, что "[Книга] перемен" лишь при Конфуции стала известна и в это время ученые и вельможи начали почитать и признавать эту книгу".
Известно, что в древности в обязательную программу обучения входили "Ли цзи" ("Книга правил") и "Юэ цзин" ("Книга музыки") в весенних и в осенних курсах, а "Ши цзин" ("Книга песен") и "Шу цзин" ("Книга истории") – в летних и в зимних курсах. Если "Книга перемен" не входила в круг обязательного образования, то лишь потому, что тогда существовали только гексаграммы, но не текст к ним. Это было лишь искусство гадания, т.е. специальность, стоящая за пределами общего образования. В этом еще одно доказательство того, что ни Вэнь-ван, ни Чжоу-гун не являются авторами "Гуа цы" и "Сяо цы". Если бы "Книга перемен" уже тогда была текстом, то почему бы он не был включен в общее образование наряду с другими текстами?
Сы-ма Цянь говорит о ревностных занятиях Конфуция "Книгой перемен". Но известно также и то, что он рядовых своих учеников обучал лишь Ритуалу (ли), Музыке (юэ), Песням (ши) и Истории (шу). По-видимому, тексты "Летописи" ("Чунь цю") и "Книги перемен" он доверял лишь самым способным из своих учеников[385]. И "Книгу перемен" он трактовал лишь как философскую теорию, дающую ключ к пониманию вещей и событий. Поэтому и Сюнь-цзы[386]говорит, что те, кто гадают по "Книге перемен", не понимают истинного ее назначения. У выдающихся конфуцианцев конца династии Чжоу постоянно встречаются указания на "Книгу перемен" как на текст, объясняющий те или иные события, и она у них превращается в отправную точку философствования. Следовательно, Конфуций выдвинул, а может быть и создал, текст "Книги перемен" как компендиум своего рода Lebensweisheit (житейской мудрости). Но традиция считает Конфуция автором лишь "приложений". Опровержению этой традиции посвящена у Пи Си-жуя гл. VII.
Глава VII."О том, что афоризмы при гексаграммах и при отдельных чертах это и есть "Си цы"". Понимание их как входящих в состав "Десяти крыльев" не подтверждается древними текстами".